Sleepy Hollow S01E01 (2013)

Sleepy Hollow S01E01 Další název

  1/1

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 273 Naposledy: 10.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, DIMENSION, AFG, mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A hle, bílý kůň, a na něm jezdec s lukem; byl mu dán věnec dobyvatele, aby vyjel a dobýval.

Vítáme vás u nového seriálu stanice Fox, zabývajícím se legendou o bezhlavém jezdci.
Překládat pro vás titulky bude buráček, který je bude i od příštího dílu nahrávat sem.
Pokud máte zájem o podrobnosti o seriálu, případně se chcete podělit o své dojmy, navštivte naše fan-stránky:
www.edna.cz/sleepy-hollow

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Sleepy Hollow S01E01 ke stažení

Sleepy Hollow S01E01
Stáhnout v ZIP Sleepy Hollow S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sleepy Hollow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sleepy Hollow S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sleepy Hollow S01E01

27.10.2015 18:31 Beruska52 odpovědět
bez fotografie
Dobrý večer .Je možné dát titulky k seriálu Hawaii 5-0-06xe1až do posledního dílu 06xe25 .Děkuji Pí. Kašková Email- Jirinka-44@seznam.cz

příloha Hawaii Five 0 S06E01.srt
9.12.2014 17:04 moskyt47 odpovědět
Díky. :-)
21.5.2014 0:02 vidra odpovědět
Arson didn't find a single trace of fire near the area.
Arson nenašel poblíž jedinou stopu po požáru.

to nezní dobře
23.11.2013 22:41 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
20.11.2013 12:06 richie03 odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky mam radost =o)
8.10.2013 19:02 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
díkes
23.9.2013 21:40 SanjiII odpovědět
Vďaka za titulky :-).
23.9.2013 20:38 anakyn33 odpovědět
diky
23.9.2013 8:52 myrto odpovědět

reakce na 665206


Lidi neremcejte a přidejte se k davu. Je u toho napsanej hlawoun, tak to přeci budou všichni vychvalovat až do nebe a skládat rozličné poklony. Že to je blbě přeložený, to už nikdo nevidí a hlavně to nechce slyšet!
23.9.2013 0:28 Anetka888 odpovědět

reakce na 665206


Já se teda musím připojit. Tyhle věty mě dost zarazily, protože jsou zrovna lehké. Navíc to odporovalo logice dané situace vždycky. A to zranění mě pobavilo, když měl hlavu metr od těla. :-D I tak děkuju, jen mi to hlava nebere.
22.9.2013 23:39 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Já si nedám pokoj - proč mám pocit, že to někdo prohnal automatickým překladačem a následně upravoval? "Sehnala jsem vám vlastní buňku." (cell) - to jako vážně???
22.9.2013 23:25 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Příště poprosím překládat trochu pečlivěji. Seriál vypadá nadějně, ale ty drobnost iv překladu to trochu kazí. Jako třeba "oh come on" není "pokračujte", "very annoying" není "je to hodně udivující", "officer down" není v tomto případě "zraněný policista", atp.
22.9.2013 22:09 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
díky!
20.9.2013 19:44 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
18.9.2013 19:35 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
WEB-DL verze nahrána a další díly budou pravidelně následovat.
18.9.2013 17:50 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.9.2013 15:08 Shredder22 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
17.9.2013 23:58 iampatrick odpovědět
bez fotografie
thx;-))
17.9.2013 23:56 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prečas na web-dl by nebol?

Ďakujem
17.9.2013 20:32 eliza78 odpovědět
bez fotografie
Super práca, ako vždy, ďakujem!
17.9.2013 20:26 reno.d odpovědět
bez fotografie
Díky!Hned jdu na to,jak v tom má prsty hlawoun,tak to nebude mít chybu!!!
17.9.2013 19:16 Kornel25 odpovědět
bez fotografie
super, velmi dobra rychlost prekladu, vdaka
17.9.2013 18:12 woodysince88 odpovědět
bez fotografie
koukám, jak rychle jsi to stihl :-) díky moc
17.9.2013 17:28 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.9.2013 17:02 JobXII odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
17.9.2013 16:03 waxxo odpovědět
dakujem
17.9.2013 15:55 dosty47 odpovědět
Bude i WEB-DL Díky moc
17.9.2013 15:36 alda.ali odpovědět
Hlawoun...paráda :-) Díky moc
17.9.2013 15:31 djmurko odpovědět
bez fotografie
diiki
17.9.2013 15:30 radoH365 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
17.9.2013 14:40 xyxo odpovědět
bez fotografie
Velké díky
17.9.2013 14:33 xpandelx odpovědět
Vďaka pane!
17.9.2013 14:25 vojtakv odpovědět
Díky moc, rychlost a kvalita zaručena...:-D
17.9.2013 14:15 szibo Prémiový uživatel odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ano stačí vložit pár textu v utrženém výtahu v Anime scéně a titulky jsou komplet.
Tohle vypadá na kvalitní překlad. Asi je to přečas z nějakých zdejších titulků, že?
Také moc děkuji! :-)
Ďakujem za Tvoju ochotu a držím palce, aby si preklad úspešne dokončil! ;)
Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény.
Zde je release .mkv s mimo jiné i anglickými titulky Father Mother Sister Brother 2025 1080p WEB-DL
Aj ja ďakujem, že to prekladáš. Film som zaevidoval pred niekoľkými týždňami - tvoje preklady sú zár
Vďaka.
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.Už není třeba, stáhnul jsem to odjinud.poprosim o titulkyDěkuji.
Tomonitomoni1 Už druhý rok máš v rozpracovaných prekladoch zapísaný preklad na Alex Rider tretiu sér
vasabi: Ja to na FS nevidím. massa1970: Pokúsim sa. jack1945: Veď píšem - "francúzska podpora" = fra
dík za info to si dali Kurva na šas teda!
Ne, to je VOSTFR: Original Audio + French Subtitles. což je plus.
VOD 24.3.Na FS.
Můžeš to hodit na ws? Už jsem o tom slyšel (Vary) a Loznica je můj oblíbenec.
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupné