Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01 (2022)

Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01 Další název

The First Responders / Specialisté Prvního Zásahu / 소방서 옆 경찰서 1/1

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 161 Naposledy: 27.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DSNP.WEB-DL (MARK), WEBRip (RARBG, ION10, ION265) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Disney+ titulky.
Překlad: René Němec

Sedí např. na:
The.First.Responders.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MARK aka
The.First.Responders.S01.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-MARK
The.First.Responders.S01.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.First.Responders.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
The.First.Responders.S01.KOREAN.WEBRip.x265-ION265


https://www.csfd.cz/film/1259376-sobangseo-yeop-gyeongchalseo/prehled/
IMDB.com

Trailer Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01

Titulky Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01 ke stažení

Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01
Stáhnout v ZIP Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sobangseo Yeop Gyeongchalseo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E01

12.3.2023 10:11 vasabi odpovědět

reakce na 1537798


Protože zatím neexistují.
12.3.2023 9:55 cicijim odpovědět
bez fotografie
Chybí titulky k dílu č.12

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky moc