Solanin (2010)

Solanin Další název

Solanin

Uložil
bez fotografie
lepros Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 101 Naposledy: 9.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 627 233 288 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Solanin ke stažení

Solanin
627 233 288 B
Stáhnout v ZIP Solanin
titulky byly aktualizovány, naposled 27.11.2013 13:36, historii můžete zobrazit

Historie Solanin

27.11.2013 (CD1) lepros Drobné korekce.
8.10.2013 (CD1) lepros Původní verze

RECENZE Solanin

uploader10.10.2013 15:18 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 671176


To bohužel nemohu. Jsem mimo a k filmu se nedostanu.
10.10.2013 9:58 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 671141


Nemůžeš dát film na ul.z.to. Takhle to bude pro všechny jednoduší.
Děkuji mocx.
uploader10.10.2013 7:13 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 671000


Abych pravdu přiznal už ho mám dlouho, myslím, že byl na avaxhome.
8.10.2013 20:51 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.


 


Zavřít reklamu