Sons of Anarchy S01E08 (2008)

Sons of Anarchy S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
CzechM8 Hodnocení uloženo: 1.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 321 Naposledy: 12.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 975 884 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro sons.of.anarchy.s01e08.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Sons of Anarchy S01E08 ke stažení

Sons of Anarchy S01E08 (CD 1) 366 975 884 B
Stáhnout v jednom archivu Sons of Anarchy S01E08
Ostatní díly TV seriálu Sons of Anarchy (sezóna 1)

Historie Sons of Anarchy S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sons of Anarchy S01E08

8.2.2014 4:36 Babuzna odpovědět
bez fotografie
Teprve v tomto dílu se snížil počet titulků nepřeložených ze slovenštiny, či slovakismů na téměř únosný level. Říkám TÉMĚŘ.
uploader8.11.2008 14:54 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
Biohazard99: EN titulky k E09 se objevily včera v večer, CZ budou nejpozději zítra tady.

Jak píšu u všech vkládaných titulků k SoA, anglické se objevují o víc než týden později (většinou v pátek v noci) než je daný díl. Takže E10 patrně někdy během příštího víkendu nebo i později :-(
6.11.2008 7:11 Ajvngou odpovědět
kandidát je lepší
uploader3.11.2008 12:10 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
@speky: Díky za přípomínku! Mohlo mě napadnout, že se to přejalo spolu s další MC terminologií. Přemýšlím ale, jestli to kvůli obecnější srozumitelnosti jako "prospekt" překládat. Ale asi to změním i zpětně - ať se člověk ze seriálu taky něco doví, že jo :-)
Nechám si to ještě projít hlavou.
3.11.2008 10:06 speky odpovědět
bez fotografie
Dekuji za titulky,super,jen jednu vyhradu.Sam osobne jsem clen M.C. klubu a prospect se vsude u nas pouziva jako prospekt,neboli půlka.Kandidat je dobrej preklad ale v realu alespon u nas je to proste prospekt.Ale jinak supr chlape.Dik
1.11.2008 11:15 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, před pár dny jsem vám psal emai, doteď mi nedošla žádná odpověď.
Jinak pokud vás to uklidní, zdarma překládám často (včetně tohoto serveru viz můj profil), ale zcela
Je prosím někde v pravidlech, že se tu nesmí inzerovat placená tvorba titulků? Pokud ano, pak to bud
"Aktuálně hledáme překladatele pro seriál Supergirl."
Zdroj: https://www.edna.cz/supergirl/

Jin
Kdy bude prosííím S01 E02 ?https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16638Prosim o preklad
Pěkně Vás zdravím a opravdu mockrát Vám děkuji! :-)
Já bych to i zkusila, ale jaký má smysl překládat něco, co se dá přehrát jen online na BBC? Nevím o
Zdravím!
Bude, prosím, někdo překládat tuto minisérii, která začala běžet na BBC Four 16.10.2018? B
Moc prosiiim o titulky :)
Vdaka za super titulky. Uz sa neviem dockat dalsieho dielu. :)
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.