Spartacus: Blood and Sand S01E10 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E10 Další název

Spartacus: Krev a písek 1x10 - Party Favors 1/10

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 29.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 609 Naposledy: 26.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 964 013 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spartacus.Blood.and.Sand.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky zkorigované Oudžejem, aby dokonale seděly na tento release.

Překlad: Hlawoun
časování a korekce: Oudžej

Hra Latrunculi: První zmínka o Latrunculi (celým názvem Ludus Latrunculorum) pochází z prvního století před naším letopočtem, ale je pravděpodobně mnohem starší. Jedná se o starořímskou hru, jejím předchůdcem jsou pravděpodobně starořecké hry Petteia a Penta Grammai. Peršané hráli stejnou hru pod názvem Nard.

Za tyto titulky si zaslouží váš hlas Oudžej, zde uživatel Ota.Jed!
Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E10 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E10 (CD 1) 1 564 964 013 B
Stáhnout v jednom archivu Spartacus: Blood and Sand S01E10
Ostatní díly TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E10

22.7.2012 12:09 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.7.2012 11:10 edie686 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
přímo v záhlaví v nich je, že jsou z opensub a k tomu když jsem je projel, tak translátor. já doufám
em, to jako fakt? to ti neschvali
a popravde, translatorove titule jsou na banan
Vložil jsem titulky na Hustlers.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-SHITBOX.mkv. Po schválení budou k dispo
vzdyt uz je to nahrane E01-E03taky pravdaĎakujem , veľmi veľa .Zdravím a děkuji Vám! :-)
Appka je na novějších televizích 2018/2019, na 5 let starých nehrozí a pochybuju, že to tam dostaneš
Nic takoveho se nerika.Dakujem,staci 2020.Velmi moc se těším předem díky.
Slzy v ociach mam.Dakujem,dopredu Zelam Pekne Vianoce.
AppleTV+ ... melo by tak nejak byt na nekterych - zkus update FW.
ale, kouzlo, otevri si v TV-inter
Možná by bylo fajn se naučit anglicky, nebo slušnému chování.
dakujemJak to jde s překladem? Jinak moc děkuji.
Chytrá telka to je, a obchod s aplikacemi jsem tam našel.Ale iTunes a nebo AppleTv už ne, ani se mi
hej hej . Čoskoro bude z toho druhého preložená celá séria :D
Otitulkoval by to někdo?
Brusík Wilsů, by v pohodě mohl dát ještě nějakej ten film solo ... kdyby chtěl a měl by dobrý scénář
4 :D :-)Vůbec nevadí...rádi si počkáme ;)
Jestli to není třeba tím, že Wilda je už tak trochu za zenitem a jeho nové filmy bohužel nejsou tako
Tak on Willis hraje spíš vedlejší roli a upřímně, kvůli němu to nepřekládám :)
Díky určitě se na to podívám. Jenom dotaz - tys překládal jméno želvy Bungee jako Bunji?
Paráda, díky moc !
Pak bych ještě rád přeložil ten dokumentární Return to Downton...
Snad to vyjde :)
Super ,nevadí,dlhšie sa budeme tešiťHotovo :)
Na 95 % to bude až jako dárek pod stromeček...
Omlouvám se za průtahy, ale dřív to zřejmě nevyjde..