Spinal Tap II: The End Continues (2025)

Spinal Tap II: The End Continues Další název

 

Uložil
SovakSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2026 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 21 Celkem: 21 Naposledy: 22.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Spinal Tap II the End Continues -2025 [ENG1080p] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak snad jsem odchytil všechny překlepy. Během tvorby titulků jsem si povšiml enormního zájmu 0 komentářů, takže to bude hit. :-) Přikládám jen pár titulů knih z Muzea lepidel, které se do titulků nevešly: Co o tobě říká tvé lepidlo / Měli by koně být v lepidle. Oni na to Nééhéhéhé / Boží slovo o lepidlech / Manželé a adheziva / Polymery a polyamorie. Jinak přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Spinal Tap II: The End Continues

Titulky Spinal Tap II: The End Continues ke stažení

Spinal Tap II: The End Continues
Stáhnout v ZIP Spinal Tap II: The End Continues

Historie Spinal Tap II: The End Continues

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spinal Tap II: The End Continues

22.2.2026 16:01 hyperebola odpovědět
bez fotografie
Velké díky!!! Byl by možný přečas na webripy?
20.2.2026 22:28 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, díky ti.
17.2.2026 23:59 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky.
Sedí i na: Spinal Tap II - The End Continues (2025) (1080p BluRay x265 10bit r00t)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!super


 


Zavřít reklamu