Stan Lee's Lucky Man S03E08 (2016)

Stan Lee's Lucky Man S03E08 Další název

Šťastlivec od Stana Lee 3/8

Uložil
blacklanner Hodnocení uloženo: 14.4.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 34 Celkem: 34 Naposledy: 20.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 849 286 846 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Stan.Lees.Lucky.Man.S03E08.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69


Přeloženo z anglických titulků, vlastní časování.
Kdybyste našli nějakou chybičku, dejte vědět v diskuzi.

Úpravy a přečasy na jiné verze si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Stan Lee's Lucky Man S03E08 ke stažení

Stan Lee's Lucky Man S03E08 (CD 1) 849 286 846 B
Stáhnout v jednom archivu Stan Lee's Lucky Man S03E08
Ostatní díly TV seriálu Stan Lee's Lucky Man (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.4.2019 17:59, historii můžete zobrazit

Historie Stan Lee's Lucky Man S03E08

19.4.2019 (CD1) blacklanner  
14.4.2019 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Stan Lee's Lucky Man S03E08

uploader19.4.2019 18:07 blacklanner odpovědět
Přečasy všech dílů nahrány.
uploader17.4.2019 21:30 blacklanner odpovědět

reakce na 1244075


Postupně začnu nahrávat přečasy na HDTV.
15.4.2019 22:19 FerryH odpovědět
bez fotografie

reakce na 1243593


diky moc za title!!!! - a take se primlouvam za precas na HDTV ... mam to natahane ve verzich: .720p.HDTV.x264-MTB a priznam se ze jsem ty WEB-DL ted marne hledal - klidne bych to cele znova postahoval :O( ale kde nic tu nic :O(
ale mozna staci jen natuknout kde a jdu na to :O) - i za to budu vdecny!!
15.4.2019 18:35 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
uploader14.4.2019 14:17 blacklanner odpovědět

reakce na 1243591


Podivam se na to. Nicmene nejdrive se k tomu dostanu v druhe polovine tydne.
14.4.2019 14:10 assbest odpovědět
bez fotografie
budou taky precasy na HDTV? mam to natahany 3/4 roku a nechce se me tahat zase neco dalsiho...
14.4.2019 13:09 dush.benc Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky pro celou sérii!!!
14.4.2019 12:18 arthurnu odpovědět
bez fotografie
Tak tomu se říká super finiš. Díky moc za celou sérii.
14.4.2019 12:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky
14.4.2019 10:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.