Star Trek: Discovery S01E07 (2017)

Star Trek: Discovery S01E07 Další název

Magic to Make the Sanest Man Go Mad 1/7

Uložil
koba Hodnocení uloženo: 30.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 59 Celkem: 1 878 Naposledy: 21.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 445 657 791 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-AJP69; x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené s pomocou anglických titulkov.
Nenahrávajte na iné servery.
Opravy a prečasovania si urobím sám.

Malo by sedieť na:
Star.Trek.Discovery.S01E06.Lethe.1080p.CBS.WEB-DL.AAC2.0.x264-AJP69
Star.Trek.Discovery.S01E07.WEBRip.x264-TBS

www.csfd.cz/film/505167
IMDB.com

Titulky Star Trek: Discovery S01E07 ke stažení

Star Trek: Discovery S01E07 (CD 1) 1 445 657 791 B
Stáhnout v jednom archivu Star Trek: Discovery S01E07
Ostatní díly TV seriálu Star Trek: Discovery (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 31.10.2017 16:56, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Star Trek: Discovery S01E07

31.10.2017 (CD1) koba oprava chýb a preklepov
31.10.2017 (CD1) koba oprava sequence numbers
30.10.2017 (CD1) koba Původní verze

RECENZE Star Trek: Discovery S01E07

13.1.2018 12:59 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na 1109656


A vidíš, predsa na TV (5mesačnej Smart Hyundai) ich nie je vidieť. Takže až také kompatibilné asi nie su.
14.11.2017 18:43 toper odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.11.2017 22:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader6.11.2017 15:13 koba odpovědět

reakce na 1108853


pred uploadom boli titulky uložené programom SubRip, takže by mali byť čo najkompatibilnejšie
6.11.2017 12:52 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1108151


Teda...kto by chcel... precas na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

příloha Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb.srt
4.11.2017 8:43 olgerd odpovědět
bez fotografie
Taka malá zvlaštnost pri verzii star.trek.discovery.s01e07.webrip.x264-tbs, sedia sice titulky presne ako maju, ale televizor ich nedokaze zobrazit, len pocitac (resp.monitor). mozno je to typom telky.
3.11.2017 11:48 cstrq odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
2.11.2017 20:59 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
2.11.2017 18:55 xfanfanx odpovědět
bez fotografie
na parádu
sedí Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.CBS.WEBRip.AAC2.0.x264-AJP69[rarbg]
2.11.2017 15:04 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-) :-)
2.11.2017 13:43 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Poprosim pekne precas na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
1.11.2017 18:44 helicos odpovědět
bez fotografie
na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb +2,2 od riadku 333 -0,6 , od riadku 436 -1. postupne
1.11.2017 17:05 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky
1.11.2017 13:22 Neofish odpovědět
bez fotografie
Diky, sedia aj na: Star.Trek.Discovery.S01E07.WEBRip.x264-TBS
1.11.2017 13:14 bystroby odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107879


tak ty sa kukni sem:
Star.Trek.Discovery.S01E07.720p.webrip.hevc.x265.rmteam
31.10.2017 22:04 sakal odpovědět
bez fotografie
super dik za SVK titule ;-)
31.10.2017 21:51 devil4 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107924


Pravda. Na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb nesedí ani náhodou.
31.10.2017 21:26 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader31.10.2017 21:23 koba odpovědět

reakce na 1107879


verzia AJP69 je z americkej siete CBS a NTb je z Netflixu. ja vždy prekladám na AJP69, lebo je k dispozícii o deň skôr. preto by to na NTb sedieť NEmalo. býva tam rozdiel v dĺžke prestávok v epizóde.
31.10.2017 21:00 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
31.10.2017 20:47 tripexx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc/:-)

31.10.2017 20:03 rozec1968 odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2017 19:37 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.10.2017 19:37 Jester.. Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107857


No tak teda na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb.mkv uplne nesedi. Koukal si se aspon???
31.10.2017 18:42 bystroby odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, výborné časovanie a rýchlosť prekladu, jednoducho si super :-)
31.10.2017 18:41 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.10.2017 18:18 korzik odpovědět
bez fotografie
Sedia i na:
Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb.mkv
Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.the.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.CBS.WEB-DL.AAC2.0.x264-AJP69.mkv
star.trek.discovery.s01e07.1080p.webrip.x264-tbs.mkv
31.10.2017 17:54 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.10.2017 17:44 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka..
31.10.2017 9:15 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
31.10.2017 9:08 styxx77 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Star.Trek.Discovery.S01E07.540p.CBS.WEB-DL.AAC2.0.x264-AJP69[ettv]
31.10.2017 9:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.10.2017 8:48 valinecode odpovědět
Tisíceré díky za rychlost. Seš zase první, často i jediný.
31.10.2017 7:56 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na webrip tbs. :-)
31.10.2017 7:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
31.10.2017 7:18 valk.oun odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
31.10.2017 6:55 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747
Děkuji.Posílám co mám.Je to naše,,zlatko" miri!!!..si jednička VĎAKA. :)
gratulejem ...mininkovy aj vam vsetko naj vela zdravia a stastia prajemmmm
Koukat na japonský film s německým dabingem je stejně zvrácený, jako objednat si německou gejšu ;) :
prosim
Zkus se domluvit s někým, kdo se tomu věnuje -> např. http://www.vzjp.cz/verse.htm
Převeršovávat Mi
ešte sa to nepodarilo nikomu preložiť? prosím
Nechceš spojit síly? E-mail jsem tady na tebe nikde nenašla. Ty titulky, co jsi nahrál, jsou tvoje p
Ahoj - napsal bych i něco přínosného, ale nemáš na sebe vyplněný žádný kontakt na profilu a do disku