Star Trek TOS S01E08 (1966)

Star Trek TOS S01E08 Další název

Miri 1/8

Uložil
bez fotografie
qwertzasdfgh Hodnocení uloženo: 23.3.2015 rok: 1966
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 112 Naposledy: 10.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 119 831 165 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Star.Trek.TOS.1x08.BDRip.900p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečas titulkov od Elfkam111
IMDB.com

Titulky Star Trek TOS S01E08 ke stažení

Star Trek TOS S01E08 (CD 1) 2 119 831 165 B
Stáhnout v jednom archivu Star Trek TOS S01E08
Ostatní díly TV seriálu Star Trek TOS (sezóna 1)

Historie Star Trek TOS S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek TOS S01E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík, no už si to nechám na zajtrajšiu noc.
Vrána bol vo "Vrchní, prchni!" (Vypadá jako Vrána a je to Králík...)
Ty jména bych nechal raději v angličtině. Had nebo vrána by znělo divně.
Stihnul jsem to :) Sedí to na všechny tři dostupné verze, takže jsem nemusel nic přečasovávat.
Nahodím je ještě teď večer / možná vlastně už zítra, jak píšeš :D
Ještě mi zbývají dva díly k momentálně překládanému seriálu, ale pak se vrhnu na tohle.
Díky za zájem :-).Môžeme ich očakávať už zajtra?Taky jsem si říkalo lol.Snad se zalíbí. Díky :-)Kouknu na první díl a dám vědět.
Nechtělo by se někomu do tohoto dobře hodnoceného UK krimi?
Taky se přimlouvám za překlad.Na akú verziu bude preklad?
Ja som čítal len Osvietenie, Doktor spánok nie. To sú postavy z Doktor spánok, predpokladám.
děkuju moc za S04E04.... ty dračí techtle mechtle byly super ;)
Killerman (2019) [BluRay] [720p] [YTS.LT]Super, diky.
Ja zas nechapu proc to resis po dvou dnech. Stalo se stalo, omluvil se tak to nech spat a nerejpej s
V rozpracovaných nemáš odkaz na imdb a preto sa k prekladu nedajú pridávať komentáre a požiadavkách
Ano, omlouvám se všem, kterých se dotklo. Ano, alkohol. Metla lidstva. Už SE TO NEBUDE OPAKOVAT. Víc
v knize*
Tebe stačilo tých neslušných výrazov! A hlavne toho nas... (používajú radšej naštvaný, nahnevaný). A
Dodělám momentálně rozdělaný seriál a dám se do toho.
Jsou v překladu přeložena jména těch dlouho žijících parchantů? Crow, Snake, atd?
Mám to v plánu a děkuju :) Ale pokud vím, tak ještě není uveřejněno, kdy se bude vysílat druhá půlka
Prosím přeložíš celou sérii?Titulky jsou super
Stačí si zakoupit VIP a můžeš si je stánout hned a nemusíš na nic čekat. Myslím, že Tě ta dvacka nez
Ty děláš, jako kdyby tě na to někdo nutil dívat:)
Dokonca som to aj čítal, keďže King je moja srdcovka.