Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost (2008)

Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost Další název

Hvězdné války : Klonové Války S02E11 2/11

Uložil
Kenobe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 395 Naposledy: 19.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 585 857 182 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autoři překladu: Darth Paulus, Budji Tevall (CSWU)
Úprava časování: ScootyZX12R
Verze 1.0

Sedí na:
Star.Wars.The.Clone.Wars.S02E11.720p.HDTV.x264-2HD

Po čtrnáctidenní odmlce je tu opět seriál Star Wars: Klonové války. Jedenáctá epizoda druhé sezóny se jmenuje Lightsaber Lost a na základě scénáře Drewa Z. Greenberga (epizody 16 a 22 první sezóny a epizody 3 - 10 druhé sezóny) ji režíroval Giancarlo Volpe (epizody 17 a 22 první sezóny a epizoda 6 a 9 druhé sezóny).

Příběh této epizody se odehrává na Coruscantu, kde se padawanka Ahsoka Tano s pomocí starého cosianského mistra Jedi jménem Tera Sinube snaží získat zpátky svůj světelný meč, který se ocitl v rukou nenechavého kapsáře.
IMDB.com

Trailer Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost

Titulky Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost (CD 1) 585 857 182 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S02E11 - Lightsaber Lost

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?dekuju dekuju dekuju dekuju ;)
Nevím jestli píšu na správné místo, ale mám podobné přání. Jde o španělský film Toc Toc (2017). Našl
Maximum.Impact.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

USA Maximum Impact
Rusko Максимальный удар
Trocha vysvětleník a aktuální situaci: GA se přesunuli na Discovery+, které je z mého pohledu nepřeh
Díky