Star Wars: The Clone Wars S04E02 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E02 Další název

Gungan Attack 4/2

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 7.12.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 260 Naposledy: 12.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 554 048 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro star.wars.the.clone.wars.s04e02.bdrip.xvid-reward Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované na BDRip (Star.Wars.The.Clone.Wars.S04.BDRip.XviD-REWARD)
Titulky: Pavel Klimeš (Darth Paulus)
(c) CSWU
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E02 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E02 (CD 1) 183 554 048 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S04E02
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html