Star Wars: The Clone Wars S04E18 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E18 Další název

Hvězdné války: Klonové války S04E18 4/18

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 788 Naposledy: 22.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 631 298 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM / 720p.HDTV.x264-ORENJI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
clone-wars.cz uvádí:

STAR? WARS:? KLONOVÉ? VÁLKY

SEZÓNA? 4:? THE? BATTLE? LINES? (BOJOVÉ? LINIE)
----------------------------------------------------------------
EPIZODA 18: Crisis on Naboo (S04E18 | 4x18)
----------------------------------------------------------------
- STRUČNÝ POPIS: Hrabě Dooku a jeho skupina námezdních lovců spouštějí svůj plán na únos Palpatina. Dokáží je Obi-Wan a Anakin zastavit?
- KLÍČOVÉ POSTAVY: Anakin Skywalker, Obi-Wan Kenobi, Ahsoka Tano, Senátor Palpatine, Cad Bane, Rako Hardeen, Moralo Eval
- KLÍČOVÉ LOKACE: Naboo
----------------------------------------------------------------
Překlad? a? titulky:?
- Horký? Lukáš? (HorLukRos)
- Kekrt Tomáš (Fives)
- David Štěpánek (Wrait)
~ clone-wars.cz ~
----------------------------------------------------------------
Verze titulků: 1.1
(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E18 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E18
183 631 298 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S04E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.2.2012 16:06, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E18

12.2.2012 (CD1) HorLukRos Verze 1.1 - opravena jedna chyba.
11.2.2012 (CD1) HorLukRos Opraven bug, ve kterém se nezobrazovali překladatelé v závěrečných titulcích.
11.2.2012 (CD1) HorLukRos Verze 1.0
11.2.2012 (CD1) HorLukRos Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E18

20.2.2012 16:43 standous odpovědět
bez fotografie
dekuju
13.2.2012 13:35 Darth2-D2 odpovědět
bez fotografie
dík
12.2.2012 22:50 jakop odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
12.2.2012 11:23 Chefik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
12.2.2012 9:41 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
12.2.2012 8:21 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.2.2012 23:31 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
11.2.2012 22:31 comm.Cody odpovědět
bez fotografie
diky :-), sedí i na Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E18.720p.HDTV.x264-ORENJI
11.2.2012 21:58 Ryen12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
11.2.2012 21:20 woofie odpovědět
bez fotografie
palec nahoru :-)
11.2.2012 17:36 martys16 odpovědět
bez fotografie
dík

11.2.2012 16:30 mr.kokot odpovědět
bez fotografie
děkuju
11.2.2012 15:18 Rommel44 odpovědět
bez fotografie
super dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.
Zdravím. Byl by nějaký problém, kdybych se pustil do překladu?
Andre.Is.an.Idiot.2025.1080p.WEB.H264-CBFM [4,75 GB]
Balearic.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR [9,12 GB]
The.Moment.2026.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-HDT [22,51 GB] The.Moment.2026.1080p.BluRay.DD5.1.
VOD 28.4. s CZ/SK lokalizacíVOD 19.5.VOD 9.6.Skvělé, díky za další serii.Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?2093 řádek19.5.VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
dikyTY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430