Stargate Universe S01E18 (1997)

Stargate Universe S01E18 Další název

  1/18

Uložil
bez fotografie
pesan222 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2010 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 252 Naposledy: 17.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 458 064 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stargate.Universe.S01E18.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Stargate Universe S01E18 ke stažení

Stargate Universe S01E18
367 458 064 B
Stáhnout v ZIP Stargate Universe S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Universe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate Universe S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Universe S01E18

23.5.2010 19:45 nemonemo odpovědět
bez fotografie
Tedy než tohle, to si radši počkám 14 dní na normální překlad, tohle je snad vtip nebo parodie ?
23.5.2010 15:32 fikfikfik odpovědět
bez fotografie
SGTT už má komplet.. takže stahujte tam co vždy.. já vydržel a vyplatilo se
23.5.2010 15:18 BlackLocust odpovědět
Titulky pre FQM od SGTT sedia aj na CTU.mkv :-)
23.5.2010 14:47 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie
bakeLit: presne. Uz na zacatku prekladat "survive" (prezit) jako "prozit" chce hodne "odvahy". A pritom je to zacatek, ktery je snad u vsech epizod stejny.
23.5.2010 14:33 bakeLit odpovědět
Lidi, vys*rte se sakra na s*aní se do práce kvalitním stálým titulkářským týmům, takhle to dopadá...
23.5.2010 14:08 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie
ROFL!

00:00:00,300 --> 00:00:04,000
Toto Destiny zamýšlela, odkdy
vstoupila do této sluneční soustavy.

2
00:00:04,900 --> 00:00:09,300
Prožijeme to,
dostaneme se domů.

3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Říkám vám, tato loď
sem přišla z nějakého důvodu.

4
00:00:13,380 --> 00:00:16,983
Destiny je poháněna
samotnými hvězdami.
23.5.2010 12:59 orchoose odpovědět
bez fotografie
hej:-D dik za rychlost..... jasne ze kvalita nebude top pri te rychlosti.. a jeste si i pobavil nektere preklady ou takovy osli mustek ze sem se fakt smal .... on a Young maji jeden druheho v zubech:-D:-D tak paratka to tam vyresi jo?:-D
23.5.2010 12:32 sandy odpovědět
bez fotografie
Jako sorry, ale stacili mi prvni 3 vety a hned sem vedel ze si radsi pockam na SGTT.
23.5.2010 11:34 Flyers odpovědět
bez fotografie
Taky se mi nechce cekat diky moc!!
23.5.2010 11:29 aionczech odpovědět
bez fotografie
Díky moc, tohle jsem potřeboval. Na SGTT ještě probíhá korekce a važně se mi moc nechce čekat :-D Opravdu moc díky :-)
23.5.2010 11:10 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc,kudos
23.5.2010 11:04 Kodylak odpovědět
dík za rychlost:-)
23.5.2010 10:42 ravy odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
23.5.2010 10:13 majklos77 odpovědět
bez fotografie
supr prace hned to zapinam.dikas

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D


 


Zavřít reklamu