Steven Seagal: Lawman S01E02 (2009)

Steven Seagal: Lawman S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
miras89 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 530 Naposledy: 30.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 201 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Steven.Seagal.Lawman.S01E02.HDTV.XviD-OMiCRON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhá epizoda (S01E02)

http://www.csfd.cz/film/251900-steven-seagal-lawman/

Odzkoušené releases:

Steven Seagal lawman.s01e02.hdtv.avi
steven.seagal.lawman.s01e02.hdtv.xvid-omicron.avi

Mistr bojových umění a všemožných smrtících P technik Steven Seagal už asi dvacet let melouchaří v louisianské Jefferson Parish coby dobrovolná ruka zákona ...

A zde je můj překlad. Dotazy na Miroslav.Stajer@seznam.cz
IMDB.com

Titulky Steven Seagal: Lawman S01E02 ke stažení

Steven Seagal: Lawman S01E02
184 201 216 B
Stáhnout v ZIP Steven Seagal: Lawman S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Steven Seagal: Lawman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2009 15:26, historii můžete zobrazit

Historie Steven Seagal: Lawman S01E02

18.12.2009 (CD1) miras89 Korekce
15.12.2009 (CD1) miras89 Upgrade, korekce
13.12.2009 (CD1) miras89 Oprava chyb od Mastermann
12.12.2009 (CD1) miras89 Opraveno
12.12.2009 (CD1) miras89 Opraveno
Dopřekládáno
12.12.2009 (CD1) miras89 Původní verze

RECENZE Steven Seagal: Lawman S01E02

13.12.2009 17:21 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nehádejte se kvuli prkotině tak tam necháme dvojtečky nevadí ne?pohoda díky za překlad jen tak dál.Míň chyb a bude to na 100%, teď tomu dávám 90% i tak je to chválihodné
13.12.2009 15:43 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
miras89: na stránce, kde se vyplňují údaje, je uvedeno, že by se názvy měly držet těm na imdb, samozřejmě to není nutností, ale proč to neignorovat že, beztak sis to nečetl...
uploader13.12.2009 15:11 miras89 odpovědět
bez fotografie
No, podle imbd možná, ale třeba csfd.cz a i oficiální stránky pořady už dvojtečky neuvádí. Za normálních okolností by tam možná význomově být měli. Ovšem názvy televizních pořádů nebo třeba i novinových titulků sou v tomhlé hodně variabilní. Takže bych se tak moc neoháněl s tím, že tam být "mají" ale spíš, že tam být můžou, stejně jako nemusí. Každopádně mě je to jedno pokud se Vám to takhle líbí víc. Chtěl sem být jen co do názvu co nejpřesnější
13.12.2009 14:09 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
miras89: ano, díky za přidělání práce. dle imdb tam dvojtečky být mají (i významově), takže bych se toho držel...
uploader13.12.2009 13:58 miras89 odpovědět
bez fotografie
ADMIN_ViDRA: Ano dával sem pryč ty dvojtečky protože tam asi nemají být, ale koukám že sou tam znovu :-)
13.12.2009 11:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
miras89: ty jsi opravoval název?
uploader13.12.2009 1:41 miras89 odpovědět
bez fotografie
Další díl zase tak za 2-3 dny. I když vzhledem k tomu, že je zítra neděla. Tka možná i zítra večer
13.12.2009 0:19 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulky jsem opravil chyby a poslal jsem překladateli, aby je sem vložil do update :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim