Suits S01E09 (2011)

Suits S01E09 Další název

Suits 1x09 Undefeated 1/19

Uložil
bez fotografie
PrimaPata Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 480 Naposledy: 22.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 831 665 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S01E09.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Suits S01E09 ke stažení

Suits S01E09
366 831 665 B
Stáhnout v ZIP Suits S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S01E09

7.9.2011 2:03 Araziel odpovědět

reakce na 399409


Citis se jako holka nebo jak to mam pochopit?
7.9.2011 1:43 Araziel odpovědět

reakce na 399400


try me, sucker ;-)
6.9.2011 21:45 Clear odpovědět

reakce na 399373


a.k.a. my best dream :-)
6.9.2011 21:43 Araziel odpovědět

reakce na 399367


a.k.a. your worst nightmare...
6.9.2011 21:41 Araziel odpovědět

reakce na 398004


Kdybys to prekladal(a) pro sebe, nenahravas to sem. Tecka.
uploader1.9.2011 13:43 PrimaPata odpovědět
bez fotografie

reakce na 397273


Si děláte srandu? Já jsem si to překládal pro sebe, abych se zlepšil v angličtině a je mi upřímně jedno, kdo to tu dál první, nebo kdy to bylo schváleno.
29.8.2011 23:21 Araziel odpovědět

reakce na 396452


Ty jsi vazne neznicitelna. :-D
Pokud bys zapojila mozek, vsimla by sis, ze aXXik (a nebudu radsi komentovat jeho prispevek) nema ani VIP, ani premium ucet. Tudiz tezko z premioveho serveru neco stahne.
A pletes se i dal - neni to tim, ze jsou prekladatele z Edny, ale tim, ze prekladaji spolehlive a pravidelne. Potom maji automaticke schvalovani.
Ten, kdo se za kazdou cenu musi nacpat do prekladu serialu, ktery se pravidelne preklada (at uz ma duvod jakykoliv), ten proste musi pocitat s tim, ze si pocka.
27.8.2011 7:12 vizizor odpovědět
bez fotografie

reakce na 396421


"Clearka" dala titulky o něco později. Jenže překladatelé z edna.cz nemusí čekat na schválení. Proto to mají převedeno z premium.titulky.com dříve.
"PrimaPata" čekal, zřejmě kvůli nepřesnostem v zadávacím formuláři, na schválení až do 23.8.2011. Na premium.titulky.com byl překlad k dispozici několik hodin před "Clearka". Já mám jeho překlad z 20. srpna 2011, 21:57:49.
Od "Clearka" mám překlad z 21. srpna 2011, 7:08:02.
26.8.2011 9:42 Araziel odpovědět

reakce na 396208


Take to svedci o tve inteligenci...
Nehlede na neschopnost podivat se na datum...
26.8.2011 6:48 aXXik odpovědět
bez fotografie
Díky, rychlosti si u seriálů vážím mnohem víc než kvality takze pecka, jen tak dal. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30. LednaTo buď možná i rád.:-)Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.