Suits S02E12 (2011)

Suits S02E12 Další název

Kravaťáci S02E12 2/12

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 858 Naposledy: 28.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 229 017 976 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E12.HDTV.x264-ASAP, YL4, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Karppi, slanecek
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S02E12 ke stažení

Suits S02E12
229 017 976 B
Stáhnout v ZIP Suits S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.2.2013 16:13, historii můžete zobrazit

Historie Suits S02E12

3.2.2013 (CD1) Clear  
30.1.2013 (CD1) Clear  
25.1.2013 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S02E12

21.8.2013 8:37 blackalien odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne:-)
11.8.2013 19:00 blackalien odpovědět
bez fotografie
diky
23.4.2013 22:06 iq.tiqe odpovědět
Dík za překlad. Na IMMERSE sedí jen přibližně (+/-0.3s)
uploader4.4.2013 14:00 Clear odpovědět

reakce na 610941


Zkus otevřít titulky v poznámkovém bloku. Vyber nahoře Soubor - Uložit jako. Dole vedle Uložit je Kódování. Pokud tam máš UTF-8, zvol ANSI, případně naopak. :-)
3.4.2013 22:11 fijusvk odpovědět
bez fotografie
Prosim, ake mam pouzit kodovanie pre tieto titulky? VLC mi neyobrayi CZ znaky :-(
10.3.2013 15:33 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
4.2.2013 14:30 Scott4 odpovědět
Moc díky!
uploader3.2.2013 8:57 Clear odpovědět

reakce na 587027


Díky, mrkneme na to a opravíme. :-)
uploader3.2.2013 8:57 Clear odpovědět

reakce na 587032


Řekla bych, že to nebude žádná konkrétní písnička, spíš soundtrack přímo k seriálu.
3.2.2013 0:44 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Neví někdo, prosím, co to hraje za písničku cca ve 30.minutě seriálu?? Moc prosím,kdo Zná,at napíše. Díky moc!
3.2.2013 0:21 MarvinCZ odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, ovšem narazil jsem na chybku: Když Luis mluví o sobě a Harveym, používá fráze "punch in" a "punch out", obojí je o píchačkách (přihlášení do/z práce), ne o mlácení.
2.2.2013 0:07 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
27.1.2013 21:08 other odpovědět
bez fotografie
díky!!!
27.1.2013 13:50 shenandoah odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
26.1.2013 13:35 Joziza odpovědět
bez fotografie
Díky:-)!
26.1.2013 9:48 kichy odpovědět
bez fotografie
Skvělý, moc děkuju :-)
25.1.2013 22:39 tuso12 odpovědět
bez fotografie
dikes
25.1.2013 22:33 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.1.2013 22:27 enolatss odpovědět
bez fotografie
Úžasná rychlost. Je vidět, že i překladatelé jsou natěšení na překlad. Díky.
25.1.2013 20:21 garlicgarlic odpovědět
bez fotografie
Skvelé. Ste neuveriteľne rýchli.
25.1.2013 19:52 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
25.1.2013 19:33 Jenik77 odpovědět
bez fotografie
děkuju, seš poklad :-D
25.1.2013 19:32 monitka odpovědět
bez fotografie
Děkuji!! :-)
25.1.2013 19:23 86Stanley86 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne :-)
25.1.2013 18:20 dominos522 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne :-) ani ma nenapadlo ze by boli v tomot case titulky :-) fakt, klobuk dole
25.1.2013 18:04 otepule odpovědět
bez fotografie
Šikula děkuji mnohokrát :-)
25.1.2013 17:56 jandivis odpovědět
tyjo, tak tomu říkám fičák :-D
Díky moc.
25.1.2013 17:52 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
25.1.2013 17:19 natty.21 odpovědět
moc díky ;-)
25.1.2013 16:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.1.2013 16:56 qwert1990 odpovědět
bez fotografie
super, díky :-)
25.1.2013 16:49 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
25.1.2013 16:38 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
25.1.2013 16:33 laethe odpovědět
bez fotografie
Tomu sa hovori rychlost!vdaka krasne :-)
25.1.2013 16:12 denhee1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulkyTo není pravda.
Přesně tak. Od 8.května budou seriál na D+ přidávat, a buď tam budou CZ titulky ihned nebo velmi brz
Ak to bude len v zahranici, tak tam ceske nebudu.
Už to mám stiahnuté, ale díky za ochotu.
Tohle je jinak na řádku 547. Oddělovače dialogů jsou taky špatně.


Můj mozek a tvá odvaha...

odpad
Otazka stojí tak, či sú k tomuto filmu vôbec potrebné titulky. Večer si ho pozriem a ak nezabudnem,
Moc díky předem.
To znamená, že pokud někdo do té doby neudělá české titulky z anglických, že by to šlo ripnout ty če
cz
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
Hundreds.of.Beavers.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x265.10bit-GalaxyRG265
Sweet.Dreams.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Une.Affaire.D.Honneur.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-SEiGHT
VOD 27.4.
Ach jaj, Ty máš taký skvelý výber... V poslednom čase prekladáš z hororového žánru všetky lákavé nov
napis mi sukromne, poslem ti...Hammarskjold.2023.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGENoutside is four key ;)To vypadá dobře!
The.Sin.2024.1080p.WEBRip.H264.AAC
The.Sin.2024.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-tG1R0
All.You.Need.Is.Death.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
:-)
nie je humus ako humus
Jaj, už jsem myslela, že je to nějaký humus film a on je to film o hummusu. 😕 😁
Ďakujem. Mňamka.Disney+ v zahraničí od 8.května.
The.Iron.Claw.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Under.the.Bridge.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
Díky, vypadá to dobře...


 


Zavřít reklamu