Suits S04E07 (2011)

Suits S04E07 Další název

Kravaťáci S04E07 4/7

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 31.7.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 14 020 Naposledy: 6.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 271 812 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S04E07.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Karppi
Korekce: Clear
Konzultace: K4rm4d0n

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S04E07 ke stažení

Suits S04E07 (CD 1) 290 271 812 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S04E07
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.8.2014 8:13, historii můžete zobrazit

Historie Suits S04E07

2.8.2014 (CD1) Clear  
31.7.2014 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S04E07

7.12.2017 10:02 lenkamat1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
31.8.2015 22:48 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
7.10.2014 20:55 Scott4 odpovědět
Díky
17.8.2014 10:13 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
14.8.2014 11:10 vecnastudentka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.8.2014 15:27 Martx odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.8.2014 11:49 stana-vesela@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji pěkně :-)
4.8.2014 18:20 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
4.8.2014 17:55 BIO625 odpovědět
bez fotografie
Díky!
4.8.2014 17:43 Sasha_S odpovědět
bez fotografie
dííky!
4.8.2014 16:13 qiskrap odpovědět
bez fotografie
ďakujeme :-)
3.8.2014 18:28 Pechy1991 odpovědět
bez fotografie
Parada,dík
3.8.2014 13:47 parezak odpovědět
bez fotografie
díííík!
3.8.2014 10:45 neumimnic odpovědět
bez fotografie
bombice, díky
3.8.2014 10:44 kechup odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.8.2014 7:45 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.8.2014 21:36 MasterDioda odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji. :-)
2.8.2014 20:11 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.8.2014 14:30 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.8.2014 10:54 iampaine odpovědět
bez fotografie
těšim! díky moc
2.8.2014 6:27 anakyn33 odpovědět
diky
1.8.2014 22:20 Misa007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
1.8.2014 20:16 15smrk odpovědět
díky moc za titulky
1.8.2014 19:58 zelly odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.8.2014 19:13 karaokemixture odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji
1.8.2014 18:37 lenkasmidova odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.8.2014 18:18 miroslav.dolezal odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem
1.8.2014 18:11 MaestriceK odpovědět
bez fotografie
děkujeme pokorně :-)
1.8.2014 17:42 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
stále šlapeš jak hodinky a ja budem mať pekný piatkový večer. Díky moc.
1.8.2014 16:13 selly79 odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
1.8.2014 16:12 cenkovpeter odpovědět
bez fotografie
super rychle.ďakujem
1.8.2014 15:31 Mattdog odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
1.8.2014 15:12 Tniky odpovědět
bez fotografie
Děkuju, skvělá práce! ;-)
1.8.2014 14:49 mikikocka odpovědět
bez fotografie
super rychlost děkuji:-))
1.8.2014 14:46 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
1.8.2014 13:11 sam505 odpovědět
bez fotografie
wow uzasna rychlost, dakujem velmi pekne :-)
1.8.2014 12:29 vavl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
1.8.2014 12:20 sheen odpovědět
bez fotografie
thx :-)
1.8.2014 12:20 sheen odpovědět
bez fotografie
thx :-)
1.8.2014 11:37 Breedik odpovědět
bez fotografie
děkuju
1.8.2014 10:53 zuziii_th odpovědět
bez fotografie
To byla rychlost..děkuji za titulky :-)
1.8.2014 10:31 1234dusan odpovědět
bez fotografie
Thank you very much :-)
1.8.2014 9:43 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
1.8.2014 9:09 linda373 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
1.8.2014 8:58 janajele odpovědět
bez fotografie
...tak tomu sa hovorí rýchlosť - ďakujem
1.8.2014 8:26 Luky7 odpovědět
bez fotografie
super!
1.8.2014 7:14 AndyaMill odpovědět
bez fotografie
děkuju moc za extra rychlost :-)
1.8.2014 7:03 kolii odpovědět
supr titule, dobrá práce! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???