Suits S04E15 (2011)

Suits S04E15 Další název

Kravaťáci S04E15 4/15

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 8.3.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 7 333 Naposledy: 16.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 999 424 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S04E15.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Dacareux, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S04E15 ke stažení

Suits S04E15 (CD 1) 256 999 424 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S04E15
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.3.2015 19:58, historii můžete zobrazit

Historie Suits S04E15

9.3.2015 (CD1) Clear  
8.3.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S04E15

3.5.2016 16:31 DanySVK1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky ;-)
31.8.2015 22:55 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
9.5.2015 15:55 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.4.2015 10:26 parezak odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.4.2015 23:59 Painkilla odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, jen detail - hundred times neni tisickrat, ale stokrat :-)
23.3.2015 20:52 tlustymirek odpovědět
bez fotografie
A 16? Po celou dobu skvělá práce,copak se zvtlo?Dona mi nedá spát tak šup sem s tím...respektuji samozřejmě jisté problémy ale je opravdu interesantní,že zrovna u posledního dílu se to tak zadrhává.Přeji mnoho sil a elánu do překladu..
23.3.2015 18:57 loleq25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 846717


Navrhol som riešenie, že som ochotný pomôcť, ale nebudem prekladať celý deň titulky, keď sa sem na web ani nedostanú, čo je logické. K tomu počítaniu, s04e16 vyšla 5.3.2015, je 23.3.2015, čiže sú to len dva týždne, prehnal som to, jednal som v afekte, prepáč. Viem, že clear robí korekcie, ak stojí preklad rád pomôžem. Alebo, ak stačí byť len trpezlivý a niekto z prekladateľov napíše, že sa na titulkoch pracuje, tak budem zase na týždeň ticho.
23.3.2015 17:35 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 846709


trapné je, když někomu jako řešení navrhuješ, aby skončil s překladem. s takovými radami táhni s prominutím do háje! a jako další, nauč se počítat. není hezké, když překrucuješ realitu. toto téma z tvé strany tedy uzavírám a předpokládám, že to budeš respektovat.
23.3.2015 17:25 loleq25 odpovědět
bez fotografie
Kebyže sa aspoň prizná ten čo maže komentáre, myslím si, že som napísal k veci a snažil som sa problém riešiť, ale toto je nanajvýš trápne. Sloboda prejavu na tejto stránke zjavne nefunguje.
22.3.2015 11:05 Iwos87 odpovědět
bez fotografie
Moc moc dekuji za preklad toho serialu, i jako obstojny anglictinar bych ty pravnicke kecy sam nedal :-)
Jeste bych rad poprosil o 16. dil.....:-)
21.3.2015 10:54 Jennyn3 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Obdivuju ty, kteří to překládají, protože ty právnické "kecy" asi nebude jen taková brnkačka :-)
20.3.2015 22:32 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 845456


Nene, to nevim, o co konkrétně jde, co se stalo.
19.3.2015 21:50 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět
Díky, ale strašně to trvá. 4-16 vyšel v US už 5. 3., dnes je o 14 dní více a stále nikde, a ani informace na vaší stránce, kdy budou, jaký je stav, nic. Pokud se vám to nechce dělat, nechcete to přenechat někomu jinému? Nebo jak navrhoval Getready na Nextweek, klidně si zaplatíme členství, abyste to nedělali zadarmo, jen aby už byly a bývaly rychleji... Díky za reakci a rychlost do budoucna. A jak říkám, jsem ochotná si připlatit a jsem přesvědčena o tom, že nejsem sama.
18.3.2015 11:25 majkl2793 Prémiový uživatel odpovědět
Zdravím, chtěl bych předně poděkovat za titulky a také poprosit o vyjádření k průběžnému stavu titulků k 16. dílu. Předem díky za info, M@jkl.
14.3.2015 11:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.3.2015 11:00 adis11 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader11.3.2015 20:52 Clear odpovědět

reakce na 842632


Doufám, že do konce tohoto týdne, ale slíbit to nemůžu... O:-)
11.3.2015 19:50 donvito200 odpovědět
bez fotografie
1A!
11.3.2015 16:56 Filbo odpovědět

reakce na 842632


*titulky
11.3.2015 16:52 Filbo odpovědět
Děkuji za titulky. Vím, že jste právě dodělali tyto tytulky, ale chci se zeptal, kdy můžem očekávat titulky na poslední s04e16?
9.3.2015 21:42 leftback odpovědět
bez fotografie
super diky !!
9.3.2015 19:51 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-)
9.3.2015 19:12 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.3.2015 18:39 anakyn33 odpovědět
děkuju
9.3.2015 17:07 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
9.3.2015 16:21 1234dusan odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
9.3.2015 12:01 4iWn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, aneb kdo si počká, ten se dočká :-)
9.3.2015 11:50 B.u.k.a.j odpovědět
bez fotografie
Díky
9.3.2015 7:39 kuri1966 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik
8.3.2015 23:17 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.3.2015 23:13 Major6 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p
Už jsem o tomto psal v dotazu ohledně hry Bridge, ale tahle věc se vyskytuje i v jiných karetních hr
věděl jsem to,seš prostě nejlepší a nejrychlejši děěěěěkkkuuujjjjuuu