Suits S07E14 (2011)

Suits S07E14 Další název

Kravaťáci 7/14

Uložil
bez fotografie
adka603 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 175 Naposledy: 19.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 054 041 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S07E14.Pulling.the.Goalie.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí aj na verziu: Suits.S07E14.1080p.WEB.x264-STRiFE

Skúsila som urobiť preklad do CZ. Keďže som to už mala rozrobené, bolo mi to ľúto zahodiť, takže som to dokončila (a neviem či celkom správne). Ale ďalšie diely budem prekladať už len do SK.
Ak niekto chce moje titulky prekladať do CZ, nemám nič proti.
IMDB.com

Titulky Suits S07E14 ke stažení

Suits S07E14
2 054 041 904 B
Stáhnout v ZIP Suits S07E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S07E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S07E14

30.1.2019 15:11 Nickvlk odpovědět
dík.
19.5.2018 8:27 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Diky
27.4.2018 17:19 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Díky!
26.4.2018 6:29 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
26.4.2018 0:45 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.4.2018 23:01 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS