Sum-bakk-og-jil (2013)

Sum-bakk-og-jil Další název

Hide and Seek aka Soombakkokjil

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 279 Naposledy: 13.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 336 790 010 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hide.And.Seek.2013.DVDRip.x264-ZrL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Sum-bakk-og-jil ke stažení

Sum-bakk-og-jil
1 336 790 010 B
Stáhnout v ZIP Sum-bakk-og-jil
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2014 1:43, historii můžete zobrazit

Historie Sum-bakk-og-jil

8.1.2014 (CD1) mevrt  
8.1.2014 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Sum-bakk-og-jil

26.1.2014 16:47 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
14.1.2014 17:28 salfa722 odpovědět
Taktéž bych ti chtěl poděkovat za titulky. :-)
9.1.2014 10:01 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci :-)
9.1.2014 2:27 ronn32 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI!
8.1.2014 19:48 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad, supr film...
8.1.2014 18:44 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Pasujou i na verzi: Hide.Seek.2013.720p.HDRip.H264-iMBC
uploader8.1.2014 15:51 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 702863


Název jsem převzal z imdb a stejný uvádí i Hancinema. Ten tvůj ale uvádí třeba čsfd, takže ho napíšu do alternativních názvů.
8.1.2014 15:28 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
Není to Soombakkokjil?
8.1.2014 14:33 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!
8.1.2014 12:00 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji za přeložení.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?