Superhero Movie (2008)

Superhero Movie Další název

Suprhrdina

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 015 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 312 448 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NeDiVx a FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili
Ferry a Rain King

Sedí i na:
Superhero.Movie.DVDRip.XviD-NeDiVx
Superhero Movie[2008]DvDrip[Eng]-FXG
Superhero.Movie[2008]DvDrip.AC3.6.1ch[Eng]-Zeus_Dias

Doplněno a opraveno podle anglických titulků.

Další verze budu upravovat sám.
IMDB.com

Titulky Superhero Movie ke stažení

Superhero Movie
734 312 448 B
Stáhnout v ZIP Superhero Movie
titulky byly aktualizovány, naposled 23.6.2008 13:09, historii můžete zobrazit

Historie Superhero Movie

23.6.2008 (CD1) Ferry Opraveno časování a některé drobnosti
20.6.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Superhero Movie

30.10.2008 13:45 adamkoo6 odpovědět
bez fotografie
na Superhero Movie KLAXXON sedia??
uploader10.7.2008 21:53 Ferry odpovědět
axxo nahozeno...
10.7.2008 21:39 sedli37 odpovědět
bez fotografie
Nesedí to na Superhero.Movie[2008]DvDrip.AC3-aXXo docela by bodla oprava popisku . . .
8.7.2008 22:13 veerruunnkkaa odpovědět
bez fotografie
Nějak to mi to také vůbec nesedí na aXXo... To je zvláštní...
3.7.2008 10:14 mello21 odpovědět
bez fotografie
FXG-sedia, vdaka :-)
2.7.2008 21:34 wove odpovědět
bez fotografie
supr titulky, thx
1.7.2008 21:58 honzar odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky :-)
1.7.2008 15:04 jozomotor odpovědět
bez fotografie
Thx moc diky...sedi i na Superhero.Movie[2008]DvDrip.AC3.6.1ch[Eng]-Zeus_Dias
27.6.2008 22:40 buback23 odpovědět
bez fotografie
dik jak cyp ;-)
24.6.2008 20:22 james999 odpovědět
dik sedi na verzi
700 MB (734 314 496 bajtů)
Superhero.Movie.DVDRip.XviD-NeDiVx

ktera je ke stazeni na
http://james999.blog.cz
23.6.2008 15:43 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
NewName: tak to nemáš verzi NeDiVx, protože mně to sedělo až na ty níže jmenované pasáže dobře.
22.6.2008 17:51 Jelimanek99 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky - P. Buksa a Scarab...
22.6.2008 12:52 pawlas23 odpovědět
bez fotografie
diky moc sedi to super
22.6.2008 10:52 Jelimanek99 odpovědět
bez fotografie
Prosím může mi prosím někdo poslat tyto titulky na E-mail : Jelimanek99@seznam.cz Mě bohužel, nevím jak je to možný nejdou stáhnout :-( Prosím
uploader22.6.2008 8:20 Ferry odpovědět
Trela: Rain dělá ještě nějaké menší korekce a když jsem se na to včera koukal, tak tam byly bohužel rozjeté úseky jak říkáš, takže až dodělám Harolda a Kumara - dnes, tak to pak doladím.
21.6.2008 21:28 gronne odpovědět
bez fotografie
super ferry dekuju :-)
21.6.2008 19:29 Rikitanaka odpovědět
bez fotografie
Presne toto som hladal thx
21.6.2008 13:52 Arthur.b odpovědět
bez fotografie
díky,díky,díky
20.6.2008 22:18 Herry_cz odpovědět
bez fotografie
děkuju
20.6.2008 21:31 LIVINGDEAD odpovědět
Díky moc za titulky. Na verzi Superhero.Movie[2008]DvDrip.AC3-aXXo to na pár sekund nesedí. Ale opravil jsem si to :-) Je to pár sekundek, ale při sledování filmu to vadí.
20.6.2008 20:14 eldiablo1313 odpovědět
bez fotografie
sedí i na axxo
20.6.2008 16:37 shaggy odpovědět
Takze titulkov na Suspension (2008) http://www.imdb.com/title/tt0989760/ sa asi nedockam... :-( Ale aj tak patri vdaka vsetkym nezistnym prekladatelom.
20.6.2008 14:29 Teresita odpovědět
Pietro, nechce se mi ani věřit, žes mě do toho výčtu zahrnul. Brief Encounters, které jsem mimochodem překládala na tvou žádost, mají ve třech verzích cca 100 stažení. A to nebyl jediný film, který jsem překládala pro jednotlivce. (viz. Rebecca, Arranged, Provoked, Brick Lane atd.) Překládám ty filmy, které mě zaujmou, ať už je to klubovka nebo mainstream. Moje parketa je Blízký východ a kvalitní humor, takže budu dál překládat stejné filmy. Asi se tu bude muset objevit zarytý klubovkář, který poptávku z tvé strany vyplní. Jinak asi těžko můžeš někoho nutit, aby zadarmo a ve svém volném čase překládal filmy, které ho nezajímají.
uploader20.6.2008 13:07 Ferry odpovědět
Pietro :-) Já třeba překládám co mě baví :-)
20.6.2008 12:45 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Nechci tím někoho urazit, ale nemohl by někdo z vás přeložit nějaký kvalitnější film? Já tomu nerozumím, proč podporovat film jako masmédium lenosti a jednoduché zábavy. Každá nová podprůměrnost je tu s nadšením překládána a předkládána. To je fakt potíž uspokojit i méně početnější, ale možná o to vnímavější a citlivější skupinu filmových fandů, kteří bohužel jazyku na škole nedali tolik, aby jím vládli?
Prosím o jednu rozumnou odpověď, která nebude jen šermováním typu "nabídka a poptávka".
Vlastně ta otázka míří na Ferryho, Martyho, Teresitu a všechny ty kvalitnější překladatele.
20.6.2008 12:00 Hagar odpovědět
bez fotografie
Moc dik.
uploader20.6.2008 11:58 Ferry odpovědět
mrazíku, tak jsem na to koukl, ale kromě jedno "mně" - "mi"

Jsem nic nenašel, možná to vypadá špatně, ale použít se to dá :-)
20.6.2008 11:04 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Ferry: njn, včera jsem po práci ani nedošel domů, z práce do práce :-) a dneska jsem náhodou vstával brzo :-)
20.6.2008 10:39 decoy666 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne za titulky
20.6.2008 10:27 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to ferry - zas abych to neprehanel....bylo to asi jen ve 4 pripadech...takze v poho..jj, Rain:-))))
uploader20.6.2008 9:52 Ferry odpovědět
mdc: mrknu na to, rain má ve zvyku je mně :-) já ty mně :-)
Vidro: Konečně si se taky probral, admine jeden lenivej ;-)
20.6.2008 9:23 EsoRimr odpovědět
bez fotografie
díky
20.6.2008 9:20 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes...btw - hlidejte si ta mně/mi a mně/mě...
jinak bezva
20.6.2008 9:07 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
kurnik takových downloadů hned ráno chvíli po schválení :-) nemáte být lidi v práci nebo aspoň ve škole? :-)
20.6.2008 9:04 ppippka odpovědět
bez fotografie
dikes
20.6.2008 8:58 MAST3R odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.
Kitsune má 3.31 GB nikoliv 5.05 GB :). Někdo tam nahodil nějaký bordel.
díky!
Na veřejných je to tak, jak píšu. Většinou nejde psát komentáře na těch trackerech, ale na jednom to
Verze Kitsune vyšla na privátních trackerech už v pátek (3.31 GB 1 h 17 min), a nikde nevidím, že by
Tak toto by potešilo.
The.Thing.with.Feathers.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU
Zatím nikde není. Verze AMZN WEB-DL H264-Kitsune je FAKE. Je tam jiný film, Gifted (2017).
The.Things.You.Kill.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.h264-fl00f Na WS.