Supernatural S09E07 (2005)

Supernatural S09E07 Další název

Lovci duchů 9/7

Uložil
shurin Hodnocení uloženo: 20.11.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 390 Naposledy: 18.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 585 166 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, AFG, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Kathy Morgan, Shadowness, Tarzánek ==
Korekce: Shurin
IMDB.com

Titulky Supernatural S09E07 ke stažení

Supernatural S09E07 (CD 1) 357 585 166 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S09E07
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 9)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.11.2013 5:14, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S09E07

22.11.2013 (CD1) shurin Hail Mary!
20.11.2013 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Supernatural S09E07

31.1.2014 18:55 janat1970 odpovědět
bez fotografie
super :-)))
26.11.2013 19:52 shoeco13 odpovědět
bez fotografie
thank (y)
24.11.2013 19:38 Genro odpovědět
bez fotografie
Díkes ;-)
23.11.2013 22:47 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
22.11.2013 18:19 mr.kokot odpovědět
bez fotografie
Díky moc
21.11.2013 19:50 pjatag odpovědět
bez fotografie
Díky lidi :-D
21.11.2013 14:34 Baruna00 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
21.11.2013 13:36 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Vám :-D
21.11.2013 13:18 Rysie odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
21.11.2013 10:56 kejinka18 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky