Supernatural S11E20 (2005)

Supernatural S11E20 Další název

Lovci duchů S11E20 11/20

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 673 918 126 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Supernatural S11E20 Don't Call Me Shurley 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-Oosh Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Karlja, Shadowness, Tarzánek
Časování & Korekce: Shurin
Korekce: LOYF, v 1.1
Přečas: badboy.majkl

AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Trailer Supernatural S11E20

Titulky Supernatural S11E20 ke stažení

Supernatural S11E20
1 673 918 126 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S11E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural S11E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S11E20

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC