Supernatural S12E17 (2005)

Supernatural S12E17 Další název

Lovci duchů 12/17

Uložil
shurin Hodnocení uloženo: 8.4.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 224 Naposledy: 12.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 213 878 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, FUM, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Shurin, Tarzánek ==
== Časování & Korekce: Shurin ==
== Korekce: LOYF ==
IMDB.com

Titulky Supernatural S12E17 ke stažení

Supernatural S12E17 (CD 1) 365 213 878 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S12E17
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 12)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2017 13:52, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S12E17

9.4.2017 (CD1) shurin Banshee
9.4.2017 (CD1) shurin v1.1 - korekce
8.4.2017 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Supernatural S12E17

10.4.2017 8:31 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.4.2017 19:00 25veronika3 odpovědět
bez fotografie
Děkujii mockrát!
9.4.2017 9:03 miravlak odpovědět
díky!
8.4.2017 22:29 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.4.2017 11:08 jitta odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.4.2017 4:31 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.