Supernatural S12E17 (2005)

Supernatural S12E17 Další název

Lovci duchů 12/17

Uložil
shurin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 381 Naposledy: 13.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 213 878 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL, FUM, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
== AMW.CZ PŘEKLADATELSKÝ TÝM ==
== Karlja, Shurin, Tarzánek ==
== Časování & Korekce: Shurin ==
== Korekce: LOYF ==
IMDB.com

Trailer Supernatural S12E17

Titulky Supernatural S12E17 ke stažení

Supernatural S12E17
365 213 878 B
Stáhnout v ZIP Supernatural S12E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2017 13:52, historii můžete zobrazit

Historie Supernatural S12E17

9.4.2017 (CD1) shurin Banshee
9.4.2017 (CD1) shurin v1.1 - korekce
8.4.2017 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Supernatural S12E17

10.4.2017 8:31 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.4.2017 19:00 25veronika3 odpovědět
bez fotografie
Děkujii mockrát!
9.4.2017 9:03 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
8.4.2017 22:29 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.4.2017 11:08 jitta odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.4.2017 4:31 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST


 


Zavřít reklamu