TURN S01E01 (2014)

TURN S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 095 Naposledy: 11.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 524 600 140 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Podzim, rok 1776. Povstalci vyhlásili Koruně válku. Po úspěšném vylodění zatlačily jednotky Jeho Výsosti Washingtonovy rebely do divočiny. New York sloužil jako vojenská základna pro Brity. Loyalisté z nedalekého Long Islandu bděle dohlíží na stoupence a špióny.

Spolu s fíbou jsme pro vás přeložili pilotní díl ke špionážnímu seriálu z období americké války za nezávislost s názvem TURN stanice AMC s Jamiem Bellem v hlavní roli, jehož první série čítá deset dílů a bude odvysílána na jaře.

Překlad tohoto historického počinu nám dal trochu zabrat, nepatří mezi ty jednodušší, proto budeme rádi, pokud nás někdo na jakékoliv nesrovnalosti upozorní, ať už historické nebo překladové. Snažili jsme se vyvarovat se chyb kolegů a nenacpat do titulků nic, co by moc nedávalo smysl, ale někde nám to utéct mohlo. V tomto díle se objevilo několik úryvků ze Shakespearových děl, například z Něco za něco, Romeo a Julie, Dva šlechtici veronští a další, jejichž překlady jsme si dovolili vypůjčit z oficiálních překladů.

To bude od nás vše, snad se vám bude díl líbit, s titulky budete spokojeni a uvidíme se zase u dalšího dílu.

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postaráme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky TURN S01E01 ke stažení

TURN S01E01
524 600 140 B
Stáhnout v ZIP TURN S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu TURN (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.4.2014 11:22, historii můžete zobrazit

Historie TURN S01E01

12.4.2014 (CD1) xtomas252  
10.4.2014 (CD1) xtomas252 ...
10.4.2014 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE TURN S01E01

14.8.2016 10:12 miskus11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D
12.5.2016 20:17 c213 odpovědět
Děkujeme :-)
8.5.2014 22:55 bohuslaf odpovědět

t h a n x
8.5.2014 22:55 bohuslaf odpovědět

t h a n x
11.4.2014 14:55 f1nc0 odpovědět
vypada to zajimave, a Jamie Bell navic... diky :-)
uploader11.4.2014 1:32 xtomas252 odpovědět

reakce na 736360


Přehráno :-)
11.4.2014 1:20 phoebess odpovědět

reakce na 736295


Víme o tom, Tom jen asi zapomněl sem nahrát tu aktualizovanou verzi. Ale i tak díky za upozornění. ;-)
10.4.2014 21:09 karolina09 odpovědět
bez fotografie
Moc velké díky za titulky, po pilotu to vypadá hodně dobře a vy jste odvedli skvělou práci. Na začátku (3:12)zůstala jedna věta nepřeložena, jen pro vaši informaci. Už se moc těším na pokračování. ještě jednou velké díky.
10.4.2014 19:26 maggio odpovědět
bez fotografie
díky
10.4.2014 18:47 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.4.2014 16:23 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české