TURN S01E01 (2014)

TURN S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 098 Naposledy: 19.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 524 600 140 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Podzim, rok 1776. Povstalci vyhlásili Koruně válku. Po úspěšném vylodění zatlačily jednotky Jeho Výsosti Washingtonovy rebely do divočiny. New York sloužil jako vojenská základna pro Brity. Loyalisté z nedalekého Long Islandu bděle dohlíží na stoupence a špióny.

Spolu s fíbou jsme pro vás přeložili pilotní díl ke špionážnímu seriálu z období americké války za nezávislost s názvem TURN stanice AMC s Jamiem Bellem v hlavní roli, jehož první série čítá deset dílů a bude odvysílána na jaře.

Překlad tohoto historického počinu nám dal trochu zabrat, nepatří mezi ty jednodušší, proto budeme rádi, pokud nás někdo na jakékoliv nesrovnalosti upozorní, ať už historické nebo překladové. Snažili jsme se vyvarovat se chyb kolegů a nenacpat do titulků nic, co by moc nedávalo smysl, ale někde nám to utéct mohlo. V tomto díle se objevilo několik úryvků ze Shakespearových děl, například z Něco za něco, Romeo a Julie, Dva šlechtici veronští a další, jejichž překlady jsme si dovolili vypůjčit z oficiálních překladů.

To bude od nás vše, snad se vám bude díl líbit, s titulky budete spokojeni a uvidíme se zase u dalšího dílu.

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postaráme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky TURN S01E01 ke stažení

TURN S01E01
524 600 140 B
Stáhnout v ZIP TURN S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu TURN (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.4.2014 11:22, historii můžete zobrazit

Historie TURN S01E01

12.4.2014 (CD1) xtomas252  
10.4.2014 (CD1) xtomas252 ...
10.4.2014 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE TURN S01E01

14.8.2016 10:12 miskus11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D
12.5.2016 20:17 c213 odpovědět
Děkujeme :-)
8.5.2014 22:55 bohuslaf odpovědět

t h a n x
8.5.2014 22:55 bohuslaf odpovědět

t h a n x
11.4.2014 14:55 f1nc0 odpovědět
vypada to zajimave, a Jamie Bell navic... diky :-)
uploader11.4.2014 1:32 xtomas252 odpovědět

reakce na 736360


Přehráno :-)
11.4.2014 1:20 phoebess odpovědět

reakce na 736295


Víme o tom, Tom jen asi zapomněl sem nahrát tu aktualizovanou verzi. Ale i tak díky za upozornění. ;-)
10.4.2014 21:09 karolina09 odpovědět
bez fotografie
Moc velké díky za titulky, po pilotu to vypadá hodně dobře a vy jste odvedli skvělou práci. Na začátku (3:12)zůstala jedna věta nepřeložena, jen pro vaši informaci. Už se moc těším na pokračování. ještě jednou velké díky.
10.4.2014 19:26 maggio odpovědět
bez fotografie
díky
10.4.2014 18:47 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.4.2014 16:23 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky