Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.
předem díky
Děkuji, to se hodí vědět do budoucna. Určitě to využiju.
Ahoj, bohužel, např. v BS p se titulky automaticky odešlou... Je nutné v nastavení přepnout na neode
děkuju ti moc
Díky moc za překlad. Mám rád tyhle soudní dramata.
Tak titulky k první epizodě nahrány. Samozřejmě včetně překopaného časování.
Páni, jsem rád, že to dělá zrovna titulkomat, at to jde od ruky a těšim se..
Díky moc za tvou práci, na známém ULOZisti je celá druhá série ve FullHD, včetně anglických titulků.
Bloody Hell - také se připojuji s prosbou o titulky, myslím, že tenhle horor by si je zasloužil... :
díky, že to překládáš...! :-)
technická:
Prosím pěkně, na jaký to děláš rls?
já jsem našel HUNTED
WandaVision S01E01 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 Atmos H264-CMRG
WandaVision S01E02 1080p DSNP WEB-DL DD
Ano je to tak. Vycházel z titulků pro neslyšící a ty pochopitelně neobsahují onscreen titulky a mě s
Drzim palce s prekladom a vopred dakujemAsi zatím nejsou. :-(
Děkujeme za podrobné vysvětlení, kapitáne. :-D
Příhod originální title....
Bloody Hell 2020 - vyšlo, prosím a děkuji. :-)
Don't Tell a Soul 2020 - vyšlo, prosím a děkuji. :-)
Lenže to by dávalo zmysel. Ty máš prémiový účet, danny-v má prémiový účet, Lilianka111 má prémiový V
Mas je pěkný, jen ti chybí on_screen když mluví goblini.
Hněv Romaduru :-D
Proč jsi tak sprostej? Vždyť jen opravil tvé chybné tvrzení, kdy tady překladatel naposledy byl.
Istotne budú české titulky ihneď dostupné. Netreba prekladať.