Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Il Commissario Montalbano
Sezóna 1
1.
[S01E01]
[XviD-ITA] Il Commissario Montalbano - La Forma dell'Acqua [TNTVillage].avi
(corine
)
2.
[S01E02]
Il commissario Montalbano - Il cane di terracotta.avi
(corine
)
3.
[S01E03]
Il commissario Montalbano - Il ladro di merendine
(corine
)
4.
[S01E04]
Il commissario Montalbano - La voce del violino [DVDrip - Ita]
(corine
)
5.
[S01E05]
Il commissario Montalbano - La gita a Tindari
(corine
)
6.
[S01E06]
[XviD-ITA] Il Commissario Montalbano 03-Tocco d'Artista [TNTVillage]
(corine
)
7.
[S01E07]
Il commissario Montalbano - Il senso del tatto.avi
(corine
)
8.
[S01E08]
[XviD - Ita Ac3 Sub Ita]Il Commissario Montalbano-Gli arancini di Montalbano[TntVillage]
(corine
)
9.
[S01E09]
Il Commissario Montalbano - L' odore della notte[XviD - Ita Ac3][TntVillage]
(corine
)
10.
[S01E10]
[XviD - Ita Ac3]Il Commissario Montalbano - Gatto e Cardellino[TntVillage]
(corine
)
>> Zobrazit ostatní sezóny
Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Celý seriál do cloudu
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ziadost kvalitneho zdroja na verziu bluray.
Borec! Díky moc :)
Díky.
Díky:) Už se těším.
Díky:)
Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?
díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
Díky
Moc Ti děkuji.
Moc děkuji.
Velké díky.
VOD 30.4.
Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díky
Souhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru