Stargate SG-1

Stargate SG-1

Sezóna 1

Sezóna 8

1. [S08E01]

2. [S08E02]

3. [S08E03]

4. [S08E04]

5. [S08E05]

6. [S08E06]

7. [S08E07]

8. [S08E08]

9. [S08E09]

10. [S08E10]

11. [S08E11]

12. [S08E12]

13. [S08E13]

14. [S08E14]

15. [S08E15]

16. [S08E16]

17. [S08E17]

18. [S08E18]

CZ    (tbj )

19. [S08E19]

20. [S08E20]

Sezóna 9

1. [S09E01]

2. [S09E02]

3. [S09E03]

4. [S09E04]

5. [S09E05]

6. [S09E06]

7. [S09E07]

8. [S09E08]

9. [S09E09]

10. [S09E10]

11. [S09E11]

12. [S09E12]

13. [S09E13]

14. [S09E14]

15. [S09E15]

16. [S09E16]

17. [S09E17]

18. [S09E18]

19. [S09E19]

20. [S09E20]

Sezóna 10

1. [S10E01]

2. [S10E02]

3. [S10E03]

4. [S10E04]

5. [S10E05]

6. [S10E06]

7. [S10E07]

8. [S10E08]

9. [S10E09]

10. [S10E10]

11. [S10E11]

12. [S10E12]

13. [S10E13]

14. [S10E14]

15. [S10E15]

16. [S10E16]

17. [S10E17]

18. [S10E18]

19. [S10E19]

20. [S10E20]

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No konečne !Zdravim,prosim o preklad..dekuji
vypadá to na docela dobrý horror.... snad se někdo najde, kdo by k tomu udělal titulky...?
horor podle předlohy spisovatele S.Kinga ... prosím udělal by někdo titulky ?
Nedávam tomu prílišnú nádej ale aspoň sa spýtam :-) Našiel by sa niekto, kto by dokázal preložiť ten
Tak som to našiel, vďaka za typ!
autor titulkov "saurix" píše:

...Odjíždím na dovolenou.
V pře
Zkus se podívat do sekce Rozpracované!!!Zažádala jsem o překlad, přidej se :-)
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?