The Bridge

The Bridge

Sezóna 1

1. [S01E01]

CZ x264-ASAP  (Alexka25 )

2. [S01E02]

CZ 2HD  (Alexka25 )
CZ The.Bridge.US.S01E02.HDTV.XviD.AFG  (Anonymní uživatel )

3. [S01E03]

CZ EVOLVE  (Alexka25 )

4. [S01E04]

CZ EVOLVE  (Alexka25 )

5. [S01E05]

CZ ASAP  (Alexka25 )

6. [S01E06]

CZ EVOLVE  (Alexka25 )

7. [S01E07]

CZ FQM  (Alexka25 )

8. [S01E08]

CZ EVOLVE, AFG  (Alexka25 )

9. [S01E09]

CZ EVOLVE  (Alexka25 )

10. [S01E10]

CZ EVOLVE, AFG  (Alexka25 )

11. [S01E11]

CZ EVOLVE  (Alexka25 )

12. [S01E12]

CZ ASAP  (Alexka25 )

13. [S01E13]

CZ 2HD  (Alexka25 )

Sezóna 2

1. [S02E01]

CZ FUM, Dimension  (Alexka25 )
CZ LOL  (Alexka25 )

2. [S02E02]

CZ 2HD  (Alexka25 )

3. [S02E03]

CZ DIMENSION  (Alexka25 )
CZ LOL  (Alexka25 )

4. [S02E04]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ KILLERS  (Alexka25 )

5. [S02E05]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ 2HD  (Alexka25 )

6. [S02E06]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ 2HD  (Alexka25 )

7. [S02E07]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ 2HD  (Alexka25 )

8. [S02E08]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ KILLERS  (Alexka25 )

9. [S02E09]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ KILLERS  (Alexka25 )

10. [S02E10]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ KILLERS  (Alexka25 )

11. [S02E11]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ KILLERS  (Alexka25 )

12. [S02E12]

CZ WEB-DL  (sabog )
CZ KILLERS  (Alexka25 )

13. [S02E13]

CZ KILLERS  (Alexka25 )
CZ WEB-DL  (sabog )
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)