The Time Tunnel

The Time Tunnel

Sezóna 1

1. [S01E01]

CZ    (Wolviecat )

2. [S01E02]

CZ    (Wolviecat )

3. [S01E03]

CZ    (Wolviecat )

4. [S01E04]

CZ    (Wolviecat )

5. [S01E05]

CZ    (Wolviecat )

6. [S01E06]

CZ    (Wolviecat )

7. [S01E07]

CZ    (Wolviecat )

8. [S01E08]

CZ    (Wolviecat )

9. [S01E09]

CZ    (Wolviecat )

10. [S01E10]

CZ    (Wolviecat )

11. [S01E11]

CZ    (Wolviecat )

12. [S01E12]

CZ    (Wolviecat )

13. [S01E13]

CZ    (Wolviecat )

14. [S01E14]

CZ    (Wolviecat )

15. [S01E15]

CZ    (Wolviecat )

16. [S01E16]

CZ    (Wolviecat )

17. [S01E17]

CZ    (Wolviecat )

18. [S01E18]

CZ    (Wolviecat )

19. [S01E19]

CZ    (Wolviecat )

20. [S01E20]

CZ    (Wolviecat )

21. [S01E21]

CZ    (Wolviecat )

22. [S01E22]

CZ    (Wolviecat )

23. [S01E23]

CZ    (Wolviecat )

24. [S01E24]

CZ    (Wolviecat )

25. [S01E25]

CZ    (Wolviecat )

26. [S01E26]

CZ    (Wolviecat )

27. [S01E27]

CZ    (Wolviecat )

28. [S01E28]

CZ    (Wolviecat )

29. [S01E29]

CZ    (Wolviecat )

30. [S01E30]

CZ    (Wolviecat )
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o překlad...;)Jasan, huž na něm dělám...Bomba. Na tohle se třesu hodně dlouho.
dobry den ,prosim moc o titulky je mozne ?? hrozne moc dekuji
Našel by se nadšenec pro překlad?Myslím, že na toto jsou ofiko titulky.
Titulky by měly sedět na obě jmenované verze.
Vyzkoušela jsem 720p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS, jiné j
Super! Dík.Bezva ;)Těším se, vypadá to na zajímavý trash.
Skvelé, že k tomu robíš titulky!
Nespravíš, prosím, aj prečasy na kvalitnejšie verzie 1080p.iNTERNA
Budeš prekladat aj e18 prodigal son?Hepčák! Cože?
Dobrý deň,velmi pekne prosím kto by preložil titulky k 8 a 10tej casti poslednej serie? Ďakujem pekn
taky bych rád podpořil přáni o výrobu těchto titulků. děkuji. Gromski
Dobre. Toto si určite pozriem, pretože som videl ten dobrý comment na CSFD. A už som ti aj dal hlas
Anglická verzia
Mám dvoje různé anglické titulky, ale spíš z odposlechu.
Zatím to jde dost pomalu, zatím u toho víc studuji wikipedii, než překládám. Třeba v jedné fázi, jse
Ano, přesne tak jsem to myslel. :) Stačí ION10 a nemusel jsi stahovat těch 20GB nebo kolik.
DíkyDíky, dobrá volba:-)Zajímavá volba, díky.Z akých titulkov to prekladáš?já bych moc prosil CZ :)Super!
Podle stránky http://www.nextweek.cz/suits/ jsou stále v procesu překladu ale je otázky jestli se na
speedy.mail to myslel tak, ze ti staci precasovat na verzi ION a ta automaticky bude sedet i na verz
ok? no.... mám to stazeny oboji....
pridávam sa...s prosbou. chytilo ma to. dakujem vopred.