Tajkun S01E04 (2020)

Tajkun S01E04 Další název

Tycoon S01E04 1/4

Uložil
Selma55 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 81 Celkem: 81 Naposledy: 17.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Tajkun.E04.1080p.HDTV.x264-BD4YU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesouhlasíme s umísťováním našich titulků na jiné servery a se zásahy do nich, včetně přečasů za účelem nahrání na tento, nebo jiný server jako nové verze včetně vkládání do obrazu.

Vlastní titulky a časování, překlad z odposlechu.

Délka epizody: 00:47:30

Poznámky a vysvětlivky:

Kazetová puma (anglicky Cluster Bomb) je druh kazetové munice. Skládá se z kontejneru (kazety), který obsahuje určité množství submunice, např. malých bomb. V roce 2008 byla v Dublinu podepsána Úmluva o zákazu kazetové munice.

Tomahawk je americká manévrující podzvuková letounová střela s plochou dráhou letu.

Alprazolam (také známý jako Xanax) je anxiolytická látka třídy benzodiazepinů. Mezi jeho charakteristické účinky patří potlačení úzkosti, sedace, disinhibice a svalová relaxace.

Glutin je klihová hmota bílkovinové povahy. Vyrábí se z kostí a kůží.

Z otevřených zdrojů
IMDB.com

Trailer Tajkun S01E04

Titulky Tajkun S01E04 ke stažení

Tajkun S01E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Tajkun S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tajkun (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tajkun S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tajkun S01E04

17.10.2021 12:56 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.10.2021 14:25 antestr odpovědět
bez fotografie
velice děkuji
uploader12.10.2021 14:51 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1443808


Moc Ti děkujeme za pochvalu, milý moudniku. Když nás ten ubohý krpatý a hrbatý Zorro mstitel (tak jej nazývají tvůrci seriálu) se svojí luparou a hlavně "artikulací" zažene do kouta, přečteme si Tvoje komentáře a víme, že na něj a na celou suitu tajkunů nejsme sami:-). Mě osobně by zabilo jedno jediné "Bravo", ani bych nestačila zaklít jako Boro... My jsme taky mile překvapeni a nadšeni současnou "balkánskou" tvorbou a je moc příjemné vidět, že nejsme sami.
11.10.2021 21:23 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.10.2021 17:01 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Bravo, bravo, bravo ! Nechtěl bych si tuhle závěrečnou scénu zopakovat ve snech. Už takhle se mi zaryla pod nehty. Její syrovost je jasným důsledkem boje o kořist, který tu probíhá. Zatím toho o ceně projektů Sigma, Dunaj aj. moc nevíme, ale je to masakr. Díky za skvělý překlad a titulky. Jsem na titulky.com zaregistrován již 15 let a přínosu skupinky překladatelů Selma55 si nesmírně vážím. Otevřeli mně přístup do krajin a jazyků, o které se moc a moc zajímám. Díky za to.
11.10.2021 13:26 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem
11.10.2021 12:09 mi11os odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
11.10.2021 11:35 kvakkv odpovědět
Díky moc :-)
11.10.2021 9:31 jrd.nov odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.10.2021 6:56 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.10.2021 6:37 wolfhunter odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8
Nikde jsem nenašel trailer ..... Nemáš nějaký odkaz ?
Zatiaľ o žiadnej neviem (jedna z prvých WEB-DL verzií má tiež vpálené nejaké ázijské titulky)
White.Sky.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO
Můžu se zeptat, kdy asi bude hotový další díl? Děkuji. :)
Pomohla rada, že titulky.com umožňují stažení titulků i v UTF-8.
1
00:00:04,521 --> 00:00:06,221
V minulých dílech...

2
00:00:06,223 --> 00:00:08,167
-
U dělají všechny titulky..ne jen translátor.
nielen podľa tej prvej vety, ale aj zvyšku textu v tom príspevku, veľmi živo si na spomínam, ako som
Nevím, v čem byl problém s uploadem, ale na editaci byla provedena malá úprava a smazat je můžeš jak
Nerozumím proč někdo nedělá titulky. Je to jeden z normálních seriálů, bez nesmrtelných "hrdinů". To
je aj nejaká dobrá verzia bez en tit natvrdo?
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRGRunt.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Pripájam sa s prosbou o preklad. Ponúkam hlas.
Vopred vďaka za preklad. Posielam hlas.


 


Zavřít reklamu