Taken (2008)

Taken Další název

96 hodin

Uložil
bez fotografie
Trey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 763 Naposledy: 27.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Taken 2008 DVDRip XviD-pOiSoN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování a opravy : M@rty

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------

sedí na :
Taken 2008 DVDRip XviD-pOiSoN
Taken.2008.SUBBED.DVDSCR.XviD-VoMiT
Taken.SUBBED.DVDSCR.XviD(700MB) - podle komentaru

Původní titulky na tyhle verze seděly jenom na začátku.
Jinak platí to co u první verze, kdyby si někdo věděl rady s tou francouzstinou at se ozve ;-)
IMDB.com

Titulky Taken ke stažení

Taken
Stáhnout v ZIP Taken
titulky byly aktualizovány, naposled 5.8.2008 12:11, historii můžete zobrazit

Historie Taken

5.8.2008 (CD1) Trey Vychytano par chybicek.
29.7.2008 (CD1) Trey Původní verze

RECENZE Taken

uploader20.1.2009 13:14 Trey odpovědět
bez fotografie
sumienka8: Tyhle jsou treba z odposlechu, dalsi moznost je delat titulky podle anglickych, coz je jednodussi ale ty jsou ne vzdy k sehnani.
uploader12.11.2008 17:33 Trey odpovědět
26.10.2008 19:50 Jet41 odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi "Taken (2008) DivXNL-Team". dik
uploader18.10.2008 11:28 Trey odpovědět
bez fotografie
Hups, starej prispevek :-) pardon :-)
uploader18.10.2008 11:27 Trey odpovědět
bez fotografie
2707 : pls hledat :-) uz je to tady tyden
http://www.titulky.com/Taken-115492.htm
11.10.2008 15:07 2707 odpovědět
bez fotografie
pls nacasovat na Taken.WS.R5.XViD-PUKKA, moc THX :-)
23.9.2008 7:25 theDemonio odpovědět
Sedí take na Taken.SUBBED.DVDSCR.XviD(700MB) od Happyho (... mozna prebalena verze od Vomita)
12.8.2008 2:02 americanac odpovědět
bez fotografie
Sedy a z na REPACK release. Dik!
11.8.2008 10:59 knizeric Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prescasol by to niekto?
11.8.2008 10:59 knizeric Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taken.FRENCH.CAM.XViD-CaRNaGe
uploader5.8.2008 0:13 Trey odpovědět
bez fotografie
Ferry : Diky za pochvalu :-) doufam, ze to neni ironie :-) tech chybicek tam bylo koukam vic. U par veci z toho, sem si rikal uz pri prekladu, ze tam asi takhle budou. Ale nebyl jsem si jistej, tak sem tam prsknul neco neutralniho :-) rano na to mrknu a opravim, diky za seznam.
4.8.2008 22:07 Ferry odpovědět
Treyi :-) Musím uznat, moc pěkný překlad. Vynikající film, který doporučuji všem.

Mám pro tebe nějaký chybičky, tak si to podle nich kdyžtak oprav ;-)

21:40 takže máme celý byt pro sebe
21:41 to jsem nevěděls
23:27 potřebuju čurat
24:01 ona zavolá
24:03 Vem si prášek na spaní nebo si dej panáka...
25:56 Musíš to zvládnout
30:45 Nepotřebuje se vybrečet :-) potřebuje to slyšet :-)
34:47 Odcházejí...
44:33 vysvětlil
59:55 přijdete o
59:56 přotože jsme imigaranti, tak se nedohodneme.
30.7.2008 19:55 roky101 odpovědět
Taken 2008 DVDRip XviD-PNC
tak tuhle verzi taky nestahujte, obraz sice vypadá dobře, ale "klikyháky" tam jsou taky.. :-(
29.7.2008 11:31 Huy odpovědět
bez fotografie
Diky za title. Taken.2008.DVDRip.XviD-pOiSoN - 1 523 696 756 B
Jinak tenhle "radoby dvdrip" je naprosto priserny, nema ani orizle z DVD sede okraje...(1280x720px, bitrate 2278kbps)a otravuji tam nejake napevno vestavene titulky (takove klikyhaky :-D ) Pockal bych na nejakou lepsi verzi
29.7.2008 10:28 vanwren1 odpovědět
bez fotografie
díky za title jdu koukat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.