Ted Lasso S01E09 (2020)

Ted Lasso S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Nih Hodnocení uloženo: 29.9.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 30 Celkem: 39 Naposledy: 26.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ted.Lasso.S01E09.WEB-DL.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sú vyextrahované z ripu ION10. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Ted Lasso S01E09 ke stažení

Ted Lasso S01E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Ted Lasso S01E09
Ostatní díly TV seriálu Ted Lasso (sezóna 1)

Historie Ted Lasso S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ted Lasso S01E09

16.10.2020 15:29 admirall Prémiový uživatel odpovědět
Este chyba 7. diel
30.9.2020 16:34 molik3211 odpovědět
bez fotografie
Nih rip ION10 neobsahuje žádné titulky a když to není tvůj překlad je slušností napsat alespoň kdo titulky přeložil.
30.9.2020 8:40 majo0007 odpovědět
Ešte k epizódam 6 & 7 chýbajú sk titulky...
30.9.2020 7:43 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
chtělo by to schválit ještě ten 7 dííííl

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada