Teen Wolf S02E10 (2011)

Teen Wolf S02E10 Další název

Fury 2/10

Uložil
weunka2101 Hodnocení uloženo: 31.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 026 Naposledy: 20.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 225 457 988 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV x264-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: weunka2101, Mischa

Přečasy na ostatní verze si zajistím sama.

cwzone.cz

enjoy it
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S02E10 ke stažení

Teen Wolf S02E10 (CD 1) 225 457 988 B
Stáhnout v jednom archivu Teen Wolf S02E10
Ostatní díly TV seriálu Teen Wolf (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.8.2012 10:08, historii můžete zobrazit

Historie Teen Wolf S02E10

1.8.2012 (CD1) weunka2101 II
31.7.2012 (CD1) weunka2101 Původní verze

RECENZE Teen Wolf S02E10

10.8.2012 23:07 Machomacek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.8.2012 22:20 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
dík za titulky k druhé řadě,zase budu mít od ženy chvíli klid
2.8.2012 12:01 Aluora odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.8.2012 13:20 TayJa odpovědět
bez fotografie
Super díky :-) Sice už jsem to viděla v originále jelikož je jim uplně dobře rozumět. Ale stejně se podívám ještě jednou s titulkama abych si potvrdila svůj překlad :-D ... a je to super seriál, tkže vůbec nevadí vidět díl 2x :-D
1.8.2012 12:26 xx-veja-xx odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky :-)
1.8.2012 10:31 Marcelka3333 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.8.2012 6:49 liska11 odpovědět
bez fotografie
dík :-)
1.8.2012 6:08 stavrogin34 odpovědět
bez fotografie
Tak jo, jseš skvělá. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D