Terriers S01E07 (2010)

Terriers S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 699 Naposledy: 1.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 022 912 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Terriers.S01E07.Missing.Persons.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Beta verze titulků, korekturované titulky budou vydány na webu http://www.terriers.4fan.cz/
IMDB.com

Titulky Terriers S01E07 ke stažení

Terriers S01E07
367 022 912 B
Stáhnout v ZIP Terriers S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Terriers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Terriers S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terriers S01E07

24.6.2011 13:34 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
opraveny chybky a na verzi 720p

příloha terriers.s01e07.720p.hdtv.x264-ctu.srt
23.6.2011 18:17 vidra odpovědět
TomStrom: ta ignorace cokoli si před nahráním přečíst je zarážející... to nedokážeš vyplnit ani ten blbej název? jak mají pak lidi tvé titulky najít?
23.6.2011 17:52 coolbobr odpovědět
To Tomstrom: Tak je hoď i někam jinam ;-) Moje titulky na iasip se schvalovali 2-3 měsíce asi protože jsem vyplnil nějaký údaj chybně. Momentálně se válí na Premium serveru ladem, tak aby se nějak dostali k lidem...
20.6.2011 23:05 TomStrom odpovědět
Já udělal tilukky na epizody 6 a 8, ale zde byly zřejmě odmítnuty k uveřejnění, protože ke schválení jsem je nahrával už tak před dvěma týdny.
8.6.2011 21:30 chrobakdrc odpovědět
bez fotografie
Ja jakozto jinym nez rodnym jazykem ceskym nemluvim, tak urcite pockam :-) sleduji dosti zahr. serialu, na nase tragicke tv stanice nekoukam a proto vzdy smekam klobouk pred temi, kteri si daji tu praci a venuji se prekladani a vyrobe titulku, abych mohl koukat i ja :o)
7.6.2011 19:04 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bude super stejně nikdo nemá zájem to přeložit :-) klidně počkáme, ale chce to přeložit i 6.díl je tu přeložen otřesně :-)
7.6.2011 19:02 denyml2 odpovědět
bez fotografie
Pokud mě nikdo do té doby nepředběhne, pokusím se přeložit zbytek tohoto seriálu. Bohužel v této době nemám moc volného času, a tak se k tomuto úkolu dostanu pravděpodobně až koncem tohoto měsíce. Titulky se pak objeví zde (pravděpodobně ne všechny) a na stránkách web.phorum.cz.
28.5.2011 22:57 chrobakdrc odpovědět
bez fotografie
Hmm chtelo by to nejakeho tahouna aby dojel titulky ke zbytku serie... snad se nekdo takovy najde drzim palce a dekuji predem :-)
27.5.2011 1:05 masil1 odpovědět
bez fotografie
skvěly,co takle další dily,bylo by na nic vidět jenom pulku v češtině.předem DÍKY
26.5.2011 20:02 belgarata odpovědět
bez fotografie
Prosím moc o další díly. Dík
15.5.2011 22:03 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nebudeš dělat další díly?díky
22.4.2011 10:12 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
12.4.2011 15:40 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
zatim nic :-(
9.4.2011 16:21 ANS2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader6.4.2011 18:40 bozacek odpovědět
Zkus vzkazy na zmíněném webu.
uploader5.4.2011 12:35 bozacek odpovědět
Ty měl dělat někdo jiný. Já už to dokoukám v originále.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super