Thanatomorphose (2012)

Thanatomorphose Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.4.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 481 Naposledy: 18.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 918 103 590 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro thanatomorphose.2012.dvdrip.x264-redblade Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Úpravu a přečas si udělám sám
IMDB.com

Titulky Thanatomorphose ke stažení

Thanatomorphose
918 103 590 B
Stáhnout v ZIP Thanatomorphose

Historie Thanatomorphose

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Thanatomorphose

12.11.2015 12:25 sugis odpovědět
bez fotografie
vdaka! :-)
23.8.2014 23:04 Dagonius odpovědět
Thx za ten malinky suborik, ktory je vsak pre mnohych z nas neocenitelna pomocka, vdaka ktorej si film mozeme v pohode vychutnat :-). Este raz VDAKA!
23.4.2014 14:25 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-