The 100 S01E07 (2014)

The 100 S01E07 Další název

Contents Under Pressure 1/7

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 3.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 2 855 Naposledy: 26.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 266 167 635 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak uvidíme, neandrtálci z lesa mají i jemnější stránku :-D

Bezfíboidní překlad: channina, xtomas252, prcek
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky The 100 S01E07 ke stažení

The 100 S01E07 (CD 1) 266 167 635 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S01E07
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The 100 S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S01E07

14.7.2014 19:57 santusak odpovědět
bez fotografie
velký dík
29.6.2014 15:37 TerrySP odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
2.6.2014 17:22 Anykthefirst odpovědět
bez fotografie

reakce na 743527


Blbost, koukněte se na počty stažení titulků k jednotlivým verzím - HDTV.x264-LOL si stáhlo přes 1100 lidí, kdežto DIMENSION a tu druhou verzi jen necelých 300 lidí, a to ještě dohromady. Takže překladatelé mají priority stanovené dobře... Když chcete stahovat zbytečně velké verze, klidně, ale laskavě ji nenuťte i nám ostatním, ano?
11.5.2014 12:06 xtomas252 odpovědět

reakce na 746101


Od odvysílání 8. dílu neuběhly ještě ani tři dny, tak nevyváděj.
11.5.2014 11:57 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
Co je s titulkama na S01E08? :-(
6.5.2014 18:37 sylek1 odpovědět

reakce na 744448


Takže někdo nevydržel a na Premiu jsou přečasované titulky na DIMENSION. Uživatel Fester to fakt nádherně přečasoval. Vůbec se neobtěžoval odstranit řádky, které překládají intro a tak je 9 titulků v mínusových hodnotách. :-(
Festere, Festere, nakopat tě do řiti!
6.5.2014 18:17 sylek1 odpovědět

reakce na 744409


Přečas má hotový, jen musíte počkat, až bude doma, aby je mohl nahrát na server. Přečas bude pasovat na verze FUM, AFG a DIMENSION. U těchto verzí "chybí" intro a začínají hned "V minulých dílech jste viděli..."
Do práce se občas chodit musí, tak vydržte. ;-)
6.5.2014 16:30 Algocz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
také děkuji jen můj přehrávač umí posunout titulky jen o 30sec nahoru a dolu tak jsem stejně v loji ... za případný přečas na Dimension předem moc děkuji
6.5.2014 1:33 drumerik odpovědět
bez fotografie

reakce na 743527


Souhlasím, taky stahuju DIMENSION a myslím, že nás je daleko víc co stahujeme tuhle verzi. Ale i tak díky.
4.5.2014 1:38 AndreaLee odpovědět
Vďaka!
Len poznámka k situácii, kde sa zalieva bonzai. V titulku 34:43:000 je "Uzdravuje se. Nesouhlasíš?" Myslím, že je to náboženský rituál, ako zapaľovanie sviečky v kostole a komentár by mal smerovať k sile viery/náboženstva a teda by sa viacej hodilo: "Uzdravuje (viera). Nemyslíš?"
3.5.2014 21:38 Zajdaanek odpovědět
bez fotografie

reakce na 743372


Taky jsem si musel posunout. Podle mě nejvíc lidí stahuje DIMENSION, mělo by se to dělat primárně :P
3.5.2014 21:11 milan-at-work odpovědět
bez fotografie

reakce na 743465


Nesedí ani prd!
3.5.2014 19:59 hadragon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 743372


Diky za tip 38s je ok :-)
3.5.2014 17:33 mingus odpovědět
bez fotografie
Dík.
3.5.2014 16:24 Mugara1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 743362


Stačí šoupnout titulky o 38 vteřin dopředu :-)
3.5.2014 16:06 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.5.2014 16:00 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
Na The.100.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION nesedi vubec :-(((
3.5.2014 15:57 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
3.5.2014 15:42 milan-at-work odpovědět
bez fotografie
Bude přečas i na "The.100.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION"?
3.5.2014 15:12 zzzzzz odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
deanie: České už síce sú, no ja si rád počkám na tie tvoje.
super, těším se, jen tak dál, držím palce..
to už ale hezkých pár dní _(
namátkou:

295
00:39:21,916 --> 00:39:23,790
Ahoj zlato.

Chybí čárla za Ahoj.


206
00:25
Hmmm, to nějak nechápu. Titulky do rozhovorů na pár vyjímek sedí a tečky chybí jen asi ve dvou minut
Z letmého pohledu je bohužel vidět, že titulky potřebujou korekturu. Chybí čárky ve větách, tečky na
taká já bych chtěl požádat o titulky....
Všechno bude. Jen dočkej času jako husa klasu :-D
(Ne)vymazlené titulky čekají na schválení :)
Higher.Power.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]prosím o titulky
Díky předemDěkuji! :)
Ahoj , našiel by som niekde titulky k prvej serii ako píšeš ?
Ahoj. Jak to vypada s prekladem ?
Přidávám se s prosbou a předem díky... pokud se najde někdo kdo by to přeložil.. Díky
Jo, není to úplně jednoduchá látka, ale dá se to.
Prosim o preklad, vysla uz i Bluray verze, diky moc :)

Thoroughbreds.2017.1080p.BluRay.x264-DRONE
Jedná se o pokračování islandského seriálu Hamarinn (The Cliff).
Najde se někdo? Byl bych moc vděčný. :)
Lubb2: nevím, o jakém zrušení účtu mluvíš, každopádně sbohem

mibaro8586: retardace světu vládne,
Jak to tady sleduju tak ty titulky už byly prislibeny snad potreti na nejake datum a stale se nic ne
Předem,moc dík.
Proč jsi mi ty zmrde zrušil účet, napsal jsem jen svůj názor na čekání na titulky a nikoho jsem nevy
Děkuji předem za překlad. S ang.tit.to bylo náročné, takže uvítám český překlad. Děkuji předem.
Velice bych se přimlouval za tento jedinečný film, venku je WEB-DL.
Díky.
Díky moc Bubíku, pochopil jsem. :-)Já.Toto chcem,dakujem do predu.Som za preklad.
Děkuji za snahu, film jsem viděl ale má Angličtina není na takové úrovni..