The 100 S04E09 (2014)

The 100 S04E09 Další název

  4/9

Uložil
bez fotografie
jirkem Hodnocení uloženo: 28.4.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 641 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 305 073 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Jirkem, Katt a Nikki
Korekce: ScaryX
IMDB.com

Titulky The 100 S04E09 ke stažení

The 100 S04E09 (CD 1) 315 305 073 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S04E09
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.4.2017 22:01, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The 100 S04E09

28.4.2017 (CD1) jirkem  
28.4.2017 (CD1) jirkem Verze s korekcemi
28.4.2017 (CD1) jirkem Opraveno časování
28.4.2017 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE The 100 S04E09

28.4.2017 21:33 Cirdan odpovědět
bez fotografie

reakce na 1065328


no ja som si stiahol este povodnu asi o 20:02, takze este neboli korekcie... ale nevadi..mea culpa, resp. lenivost, nakolko anglicky viem, len...
uploader28.4.2017 21:27 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1065325


Je nahraná aktualizace, kde je vše správně, nevím, proč to tak dlouho trvá, než se zde objeví.
28.4.2017 21:24 Cirdan odpovědět
bez fotografie
za titulky nedakujem, dakujem za snahu a vlozeny cas. Ale titulky boli strasne, bez urazky, tych poslednych par minut totalne rozhadzanych. Pouzivanie rodov ad hoc. Niektore casti neprelozene. Keby som to vedel, tak radsej kuknem v povodnom zneni bez titulkov.
Ale ako som napisal na zaciatku, za snahu dakujem...
Snad po tej korekcii to bude pouzitelne.. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki