The 100 S04E09 (2014)

The 100 S04E09 Další název

  4/9

Uložil
bez fotografie
jirkem Hodnocení uloženo: 28.4.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 511 Naposledy: 21.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 305 073 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Jirkem, Katt a Nikki
Korekce: ScaryX
IMDB.com

Titulky The 100 S04E09 ke stažení

The 100 S04E09 (CD 1) 315 305 073 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S04E09
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.4.2017 22:01, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S04E09

28.4.2017 (CD1) jirkem  
28.4.2017 (CD1) jirkem Verze s korekcemi
28.4.2017 (CD1) jirkem Opraveno časování
28.4.2017 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE The 100 S04E09

28.4.2017 21:33 Cirdan odpovědět
bez fotografie

reakce na 1065328


no ja som si stiahol este povodnu asi o 20:02, takze este neboli korekcie... ale nevadi..mea culpa, resp. lenivost, nakolko anglicky viem, len...
uploader28.4.2017 21:27 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1065325


Je nahraná aktualizace, kde je vše správně, nevím, proč to tak dlouho trvá, než se zde objeví.
28.4.2017 21:24 Cirdan odpovědět
bez fotografie
za titulky nedakujem, dakujem za snahu a vlozeny cas. Ale titulky boli strasne, bez urazky, tych poslednych par minut totalne rozhadzanych. Pouzivanie rodov ad hoc. Niektore casti neprelozene. Keby som to vedel, tak radsej kuknem v povodnom zneni bez titulkov.
Ale ako som napisal na zaciatku, za snahu dakujem...
Snad po tej korekcii to bude pouzitelne.. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
DIKY MOC!Těším se. DíkySuper, děkuji :-)
Hezký den, neudělal by někdo titulky k této epizodě seriálu Taggart - http://www.imdb.com/title/tt07
další zařez ,super děkuju ti
Asi nejkvalitnější verze: Jungle.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Titulky EN: http://fastshare.cz/7
Lenže seriál má 10 epizód
Nové přehodnocení? Buď film přeložím 25.-26.10., nebo ne.
Pokud chceš, můžeš mi napsat.
Naučím tě, jak si titulky přečasovat pro vlastní potřebu za předpokl
Masakr! Díky moc.Prosím o překladProsím o title. děkuji
no jestli to netflix povede tímto tempem... :-(
Áno, máš pravdu! Mám smolu.
Ďakujem za rady, asi sa v tom nevyznám. Otázku tohoto znenia som autorovi teraz napísal do sekcie ro
Saurix, prepáč, že sa spýtam ešte raz. Keď prečasy na verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb tera
Dík za odozvu. Celý seriál prekladá do češtiny jedna prekladateľka zo španielskych titulkov. Jedine
Plánujete s UniCornem, že to dáte i v CZ? Díky.
Díky , že ses do toho dal !!!
tak tomu sa povie prekladač klobúk dole a poklona
raymond má pořád co nabídnout....víc se u toho bavím než u lucifera
Pete, zeptal ses, zda precasuje, on rekl, ze nestiha. Mel ses zeptat autora, jestli by byl ochotny p
Dnes urcite nie.
Máš smůlu, neboť "Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte."
Áno, celú sériu.Taky díky.
Dobrý den , byl bych rád kdyby to nejakej schopný člověk přelozil ,vím že tam je hodně slengu ,ale v
Jsi machr. Kazdopadne je to podle velikosti ta verze, co mam slibenou, neni moc dobra, ale lepsi nez
Super,díky moc.
Film sa mi predsa len podarilo zohnať. V prílohe ti posielam odkazy na film aj k nemu sediace anglic