The 100 S05E03 (2014)

The 100 S05E03 Další název

  5/3

Uložil
bez fotografie
jirkem Hodnocení uloženo: 9.5.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 4 249 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 339 373 721 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.100.S05E03.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem a Kattharinna

Přečas asi až v pátek.

Chyby do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky The 100 S05E03 ke stažení

The 100 S05E03 (CD 1) 339 373 721 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S05E03
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 5)

Historie The 100 S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E03

19.5.2018 10:16 M0rdred odpovědět
bez fotografie
Nemohl bys prosím udělat i rovnou přečas na AMZN WEB DL? Každopádně díky za překlady, posílám hlas ;-) :-) :-)
17.5.2018 11:48 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
12.5.2018 21:17 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad Jirkem (dal jsem ti hlasú & Kattharinna. Jen jsem chtěl podotknout, že přečasy na The.100.S05E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio pravděpodobně dělá ScaryX??? Každopádně díky všem.
12.5.2018 7:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.5.2018 11:50 romansa72 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka ...
10.5.2018 23:19 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc
10.5.2018 19:56 marcel1975 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1157453


tady to je předělal jsem to z této přeložené verze

příloha The.100.S05E03.Sleeping.Giants.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio.srt
10.5.2018 19:25 cyborgxy111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
10.5.2018 13:19 jankorky odpovědět
bez fotografie
prosím prečas na tuto verziu - sedí aj na WEB.x264-METCON

příloha The.100.S05E03.Sleeping.Giants.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-CasStudio.srt
10.5.2018 12:03 ScaryX odpovědět

reakce na 1157432


Překlad se většinou dělá na verzi, na kterou vyjdou jako první anglické titulky.
10.5.2018 10:57 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.5.2018 10:46 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
10.5.2018 7:32 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
10.5.2018 7:03 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
10.5.2018 6:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.5.2018 5:47 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)