The Affair S02E08 (2014)

The Affair S02E08 Další název

 2/8

Uložil
Domm Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 421 Naposledy: 17.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 327 096 078 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Affair.S02E08.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, po hodně dlouhé době tu máme další díl. Za zpoždění se omlouváme, ale kvůli škole a dalším "nestíhačkám" to jinak nešlo. :-)

Bez našeho vědomí, prosím, nijak neupravujte ani nenahrávejte na jiné weby.

Enjoy :-)

www.nextweek.cz
IMDB.com

Titulky The Affair S02E08 ke stažení

The Affair S02E08 (CD 1)
327 096 078 B
Stáhnout v ZIP The Affair S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Affair (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Affair S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Affair S02E08

6.10.2016 17:18 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Já děkuji moc za všechny díly a vážím si toho nesmírně, takže ráda počkám na devítku :-)
12.3.2016 16:04 Polish odpovědět
bez fotografie

reakce na 936934


Moc dekuji za titulky a uprimne nikdy se do diskuzi nezapojuju ale tady si proste musim vylit srdicko, ceskej narod je banda nevdecnejch kre*enu, a ja Vas obdivuju ze po tom co se tady doctete jeste vubec prekladate. Nechapu jak si nekdo kdo neumi anglicky dokaze otevrit hubu na nekoho kdo ve svem volnem case preklada pro krupany kteri si toho ani nevazi, i kdyz samozrejmne tvrdi ze si toho vazi, ale bla bla bla... Kdyby jste si tyhle prace a tehlech lidi vazili tak sakra DRZITE HUBY...
24.1.2016 10:46 Clear odpovědět

reakce na 936159


Tak ty jsi jednou za film zaplatil? Tak to jsi borec.
Žádní zájemci o překlad se nám nehrnou. Navíc to s Dommem zvládneme, jen to prostě nebude hned.
22.1.2016 0:55 DonBraso odpovědět
bez fotografie

reakce na 935894


No Ok ok,nechtěl jsem zde zbytečně výřit vodu,protože to nemá cenu.To,že si bereš slova jak chceš je tvoje věc.Nevážím si ničeho,ty mě znáš?Jsem byl i ochotný a jednou si i za překlad jenoho filmu zaplatil,tak promiň,ale když mě neznáš a bereš tady jedno vyjádření,tak bych jak ty říkáš,byl trochu opatrný.Ano za druhé,když na to nemám,nemám čas,tak než abych čekal zbytečně dlouho,můžu so domluvit s někým jiným,že to dám dohromady.Jestli na tom vidíš nějakou divnou věc,tak promiň,ale tohle se stává i v běžnou životě,že když nemám čas,nevím co dál,tak si nechám pomoct,ale ty asi máš život naprosto v pohodě.Ve škole asi každej taky dělal domácí úkoly sám jasně.. :-D Ano,napsal jsem šumák,spíše s hecu,než aby se toho někdo rozumnej chytil a měl to v hlavě delší dobu.Nemá cenu si tu psát eseje,nejsem doopravdy teengers abych se tu přetahoval ve frontě na pivo,že jsem stál před ním.Už je devítka a nějak to dopadne,ale s tím,že někdo neřekne,si za tím hold stojím.Znám to i z běžnýho života a z práce,tak promiň,jestli sem se zrovna tebe dotkl,ale myslím si,že o tom je možná diskuze,ale určitě né tady a na tohle téma.
21.1.2016 8:24 Clear odpovědět

reakce na 935789


Ta to, že si po čase nepamatuješ, o čem to bylo, neviň překladatele, který ti zadarmo dává kus svého volného času, kterého ty si ale stejně vůbec nevážíš, když jsi schopný říct, že by překlad měl přenechat někomu jinému. Když by se překladu už nechtěl věnovat, tak by to jistě udělal. Ale představ si, že za tím "práce, zkouškové" se opravdu neskrývá to, že by nás seriál přestal bavit. A ještě napíšeš, že tobě je to šumák. No tak to promiň, ale v tom případě jsou mi tvoje názory taktéž šumák... Ale hlavně, že se k tomu musíš vyjádřit.
20.1.2016 20:23 DonBraso odpovědět
bez fotografie

reakce na 935303


Tak byl to jenom povzdech.Mě je to už šumák,je plno jiných seriálů,jenom škoda,že to prostě trvá,protože si člověk taky nemůže po nějaký době pamatovat o čem všem to pořád je.Dal jsem na taktiku,počkám až bude komplet.Mě spíš zas štve,že překladatel občas neřekne narovinu,že ho to přestalo bavit nebo už to není ono a nepřenechá třeba seriál někomu jinýmu.To platí všeobecně.Hold místo toho jsou tam ty práce,zkouškový atd.
19.1.2016 7:59 Clear odpovědět

reakce na 935298


A stačí se podívat pod diskuzi k minulému dílu a pochopíš, proč píšu "pořád dokola". A není to jen u tohoto seriálu, podobné "diskuze" zažil opakovaně snad každý překladatel...
19.1.2016 7:53 Clear odpovědět

reakce na 935298


Nezlob se na mě, ale ty "dotazy" od tebe a DonBraso nejsou obyčejné dotazy, to jsou výlevy.
15.1.2016 23:09 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.1.2016 22:00 Clear odpovědět

reakce na 929281


Díky za upozornění. Viz info u S02E05. :-)
14.1.2016 21:40 Clear odpovědět

reakce na 933593


Pokud daný seriál sleduješ, tak už bys mohl za těch 8 dílů druhé série vědět, kolik lidí a kdo konkrétně na překladu tohoto seriálu pracuje. Neříkám, že se to nemůže změnit, teď to stagnuje, protože Dommovi se to nehodí a na mě je těch 1000 řádků dost.
14.1.2016 21:18 hrasule odpovědět
bez fotografie

reakce na 932948


..ale jinak určitě moc děkuji za 8 :-)
14.1.2016 21:17 hrasule odpovědět
bez fotografie

reakce na 932948


No nedivte se :-) je oblíbený, nevím kolik vás na ně je, jestli jste sama, tak to je fakt těžko no... ale taky každý den koukám, jestli už jsou další :-)
13.1.2016 8:53 Clear odpovědět
Prosím vás, nechte si ty výlevy a povzdechy. Překlad to nijak neupíší a už mě to fakt nebaví poslouchat pořád dokola. Pracujeme na tom, je zkouškové, byly Vánoce, máme i osobní život... Titulky budou, ale ten další díl má přes 1000 řádků, tak to prostě trvá.
13.1.2016 1:21 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Koukám,že The Affair stagnuje,škoda.Už chybí jen 4 díly.Aspoň,že Maura Tierney získala Zlatý Glóbus :-)
12.1.2016 18:51 khaleesi odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Chtěla jsem se zeptat, jestli budete překládat i zbylé 4 díly, nikde jsem o tom nenašla žádné informace. Děkuji za odpověď.
6.1.2016 14:35 majky_775 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za titulky.Skvelá práca.Kedy možeme očakávať titulky na ďalšiu časť k seriálu ? Konkrétne 02x09. Ďakujem
5.1.2016 15:22 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
4.1.2016 17:50 mrtafa odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.1.2016 12:47 m.eva odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
3.1.2016 21:07 jandisus odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.1.2016 17:45 Stik odpovědět
dekuji
3.1.2016 12:42 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.1.2016 0:21 cernypetricek odpovědět
Děkuji!
2.1.2016 23:13 jarin021 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.1.2016 22:07 Charityx odpovědět
Díky moc ;-)
2.1.2016 20:14 LIAN odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
Chcel by som poprosiť, či by šlo niečo spraviť s ep.5, posledných zhruba 20 minút sú titulky anglické.
2.1.2016 17:35 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
2.1.2016 16:10 krotk odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)))) tesime se na dalsi
2.1.2016 15:17 vojtakv odpovědět
Velké díky. :-)
2.1.2016 15:07 bloud odpovědět
bez fotografie
Dekuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
season 23 prosimSkvělý, moc děkujeme!!
Díky to stačí. Ted se podívám na Venuseffekten a pak na další co překládáš.
Ďakujem za preklad
Dawn.Breaks.Behind.The.Eyes.2021.GERMAN.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-BobDobbs.srt
Vím o tom. Teď mám v plánu dost věcí, ale uvidíme. Možná jako dárek na Vánoce?
Alien je moje srdcovka, upřímně jsem to chtěl přeložit kvůli sobě.. monžá jsem to tu neměl dávat, a
Jitoz a tohle by tě nezaujalo?Už na tom dělám :)
Velice děkuji za kvalitu a v koutku duše doufám, že se časem objeví i 1. díl Top seriálu Engrenages.
No konečně už je to tu !
Tales.of.the.Walking.Dead.S01E01.1080p.WEB.H264-GGEZ
Moc děkuji :-)Hodně sil.Paráda, díky a budu se těšit :-)
Prosím akutně hledám někoho,kdo udělá české titulky k filmu Peyton Place (1957).Děkuji. :)
Přijde mi škoda, že tahle verze filmu, v USA asi nejslavnější, nemá český titule. Zdá se mi to vlast
stacil posun + 7,2 sekundy, na rls Bullet.Boy.2004.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Díky,paráda! :-)
Secret.Headquarters.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
;-)
titulky .srt angličtina prosím přeložit do češtiny, děkuji
Díky moc.Wifelike.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srtYes taky bych prosil :)Potřebuju přesčas na verzi 1080p BlurayS07E01
Zdravím, na tenhle biják jsem se dlouho těšíl. Dík za překlad.
Tak držím palec, taky se těíšm
Dělá na tom někdo? První část je, kdyby na tom někdo dělal, aspoň to sem napište.
Omlouvám se, fakt to nešlo. Teď su nemocnej, tak jsem si předsevzal, že se na to vrhnu a dodělám to.


 


Zavřít reklamu