The Aliens S01E02 (2016)

The Aliens S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
mourajs Hodnocení uloženo: 14.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 308 Naposledy: 1.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 354 661 256 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Aliens.S01E02.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Aliens S01E02 ke stažení

The Aliens S01E02 (CD 1) 354 661 256 B
Stáhnout v jednom archivu The Aliens S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Aliens (sezóna 1)

Historie The Aliens S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Aliens S01E02

18.7.2016 1:12 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky
10.6.2016 16:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
28.5.2016 17:00 olejar odpovědět
bez fotografie

reakce na 974008


Tak to jsou skvělé zprávy, předem moc děkuji.
28.5.2016 14:30 eleintron odpovědět
bez fotografie
Tak dle reakce admina, když překladatel víc jak měsíc nereaguje, je to na mně. Jdu tedy do toho..Každopádně taky psal, že se nemá seriál uvádět do Rozpracovaných (nevím proč), takže prostě se budete muset nechat vždycky překvapit, kdy to bude ;-) Ale budu se samozřejmě snažit neotálet...
24.5.2016 8:28 eleintron odpovědět
bez fotografie

reakce na 971471


Včera jsem dokončila Animals., takže bych se do toho mohla pustit. Poslala jsem včera večer dotaz adminům přes kontaktní formulář, jestli je to ok, tak uvidíme, jestli dostanu odpověď. ;-)
23.5.2016 17:54 jirkab odpovědět
bez fotografie
... mourajs zřejmě skončil. I já prosím - Eleintron prosím ujmi se toho
19.5.2016 18:22 zvonek odpovědět
bez fotografie
eleintron prosím ujmi se toho
19.5.2016 17:41 eleintron odpovědět
bez fotografie
Ahoj, mourajs. Budeš se seriálem pokračovat? Pokud ne, ujala bych se ho. Dej prosím vědět buď tady, nebo na eleintron@gmail.com. Díky moc
27.4.2016 9:27 olejar odpovědět
bez fotografie
Škoda, ale koukal jsem že mourajs byla přihlášená naposled 15.4. tak třeba se ještě objeví a zrovna s dalším dílem :-)
27.4.2016 7:29 jirkab odpovědět
bez fotografie
.. nějak se nic neděje, škoda...
21.4.2016 14:36 olejar odpovědět
bez fotografie
Budeš pokračovat dalšími díly, prosím prosím smutně koukám
17.4.2016 11:26 olejar odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader15.4.2016 0:31 mourajs odpovědět
bez fotografie

reakce na 961042


už jsem to našla a opravdu se omlouvám, nějak jsem to přehlédla zítra to opravím a dám sem tu opravenou verzi
uploader14.4.2016 23:17 mourajs odpovědět
bez fotografie

reakce na 961042


Tak jsem to teď hledala a nemůžu to najít, nebo jsme se špatně pochopili a nebo myslíš - to v titulkách?
uploader14.4.2016 23:11 mourajs odpovědět
bez fotografie

reakce na 960990


promiň podívám se na to,
14.4.2016 20:34 preprom odpovědět
bez fotografie
a nabuduce doprekladat az do konca, nie vsetci rozumeju vsetkym vyrazom :-(
14.4.2016 16:58 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.4.2016 14:13 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.4.2016 12:52 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.4.2016 11:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!