The Big Bang Theory S02E23 (2009)

The Big Bang Theory S02E23 Další název

  2/23

Uložil
bez fotografie
Deckard.QX1 Hodnocení uloženo: 12.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 507 Naposledy: 28.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 608 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro OneDDL.com.tbbt.0223.hdtv.xvid-notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Strix,Dasik,dArt
www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S02E23 ke stažení

The Big Bang Theory S02E23 (CD 1) 183 608 990 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S02E23
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2009 11:39, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S02E23

15.5.2009 (CD1) Deckard.QX1  
12.5.2009 (CD1) Deckard.QX1 Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S02E23

24.12.2009 22:39 strejdaCh odpovědět
bez fotografie
Diky za vsechny titulky, jsou paradni...:-)
26.5.2009 20:15 buback23 odpovědět
bez fotografie
dik jak cyp :-D
20.5.2009 23:44 shimmy33 odpovědět
bez fotografie
Díky za up.. seš machr
18.5.2009 0:16 kny odpovědět
bez fotografie
akorat teda ten release se jmenuje
The.Big.Bang.Theory.S02E23.HDTV.XviD-NoTV
12.5.2009 23:24 koviax odpovědět
bez fotografie
vdaka...bolo to rychle
12.5.2009 23:10 Fetmann odpovědět
bez fotografie
Pecka..dekuji za rychlost s jakou to bylo prelozeny...uzasnej serial:-) jdu cihat:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schválení
doprkvančic a CRUD jako hergot, i když je to správně exkrement po dětsky, ale dávat tam hovínko, kak
predem diky, nemuzu se dockat!Díky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.