The Big Bang Theory S03E22 (2007)

The Big Bang Theory S03E22 Další název

TBBT s3e22 3/22

Uložil
bez fotografie
lockka Hodnocení uloženo: 18.5.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 14 384 Naposledy: 3.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 728 182 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S03E22.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro The-BigBangTheory.cz
přeložili Kocour a Loket
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S03E22 ke stažení

The Big Bang Theory S03E22 (CD 1) 183 728 182 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S03E22
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.5.2010 19:35, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S03E22

18.5.2010 (CD1) lockka opraveny ty stupně
18.5.2010 (CD1) lockka Opraveny některé nepřesnosti...
18.5.2010 (CD1) lockka Ještě nějaké chyby
18.5.2010 (CD1) lockka  
18.5.2010 (CD1) lockka Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S03E22

20.5.2010 23:48 filipcurda odpovědět
bez fotografie
dík moc :-)...skvělý
20.5.2010 2:01 rawthy odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.5.2010 21:10 dafni odpovědět
bez fotografie
diky
19.5.2010 16:39 coolich odpovědět
bez fotografie
díííky, už se moc těším!
19.5.2010 16:34 masleyko odpovědět
bez fotografie
Dost rychlost prekladu :-D keby aj k house md boli tak rychlo :-D dik
18.5.2010 23:16 69martini69 odpovědět
bez fotografie
dobrá práce
18.5.2010 22:42 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader18.5.2010 19:31 lockka odpovědět
bez fotografie
Jo tahle chyba tam vznikla, protože jsme to měli nejdřív v stupnich fahrenheita a pak jsme to předělali do celsia... Ještě jednou díky...
18.5.2010 19:01 vidra odpovědět
3, 4: nejsou to dva stupně ale vlastně jeden
uploader18.5.2010 18:45 lockka odpovědět
bez fotografie
jo děkuji vidře za připomínky... Budu na to pamatovat...
18.5.2010 18:34 vidra odpovědět
24
Apparently, the one fella tried
to adjust the thermostat,
Očividně jeden z vás zkoušel
přenastavit termostat,

v rámci vtipu mluví stále nekonkrétně, tedy ne "jeden z vás"

55
anyway není beztak (spíš každopádně), ale smysl to extrémně nemění

59
clue není varování, malinko to mění smysl

68
noble gas - jednou vzácný plyn, podruhé ušlechtilý plyn

75
tricky není chyták, mění to význam

105
chybí se

jinak měl bys oddělovat dialogy pomlčkami, když mluví dva lidi. dále je zbytečné do titulků psát citoslovce jako uh, oh, um. to do českých titulků nepatří.
uploader18.5.2010 17:58 lockka odpovědět
bez fotografie
jojo díky hned opravim...
18.5.2010 17:42 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB