The Big Bang Theory S05E18 (2007)

The Big Bang Theory S05E18 Další název

Teorie Velkého třesku S05E18 5/18

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 27.2.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 549 Naposledy: 28.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 545 574 313 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S05E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Beddny, Miki226
Korekce: Marketka

www.edna.cz/big-bang-theory

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S05E18 ke stažení

The Big Bang Theory S05E18 (CD 1) 545 574 313 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S05E18
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 5)

Historie The Big Bang Theory S05E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S05E18

26.12.2014 16:03 Scott4 odpovědět
Díky...až na tu ústřici super :-)
uploader10.3.2012 21:50 Araziel odpovědět

reakce na 474888


Tak to jsi jedna z mala svetlych vyjimek :-) Nicmene dal jsem to samozrejme poslal :-)
10.3.2012 20:09 Nightlysin odpovědět

reakce na 474586


Já tě chápu, ale tady tě beru jako spojku k překladatelům. Ne každý je registrovaný na Edně, nebo se mu chce dohledávat maily autorů. Stačilo to prostě poslat dál.
Není to tak dávno, co jsem u jednoho dílu upozorňoval na neshodu mezi autory uvedenými v poznámce a v credits. Věř mi, poznámku si vždycky přečtu jako první a vím, kdo, kde a jak překládá. ;-)
uploader10.3.2012 9:03 Araziel odpovědět

reakce na 474552


A me zase nezajima, ze si nekdo neumi precist to, kdo titulky vytvoril. Ja jen nesnasim ty kecy, jak je neco spatne a nic z toho. Diky za navrhy, predam je dal. Nase "hiearchie" te zajimat nemusi, titulky jsem nahral, aby i ti mene inteligentni vedeli, ze jsou od stejneho tymu (i kdyz jsem se jich zrovna neucastnil). Taky jsi byl (temer) jediny, kdo dokazal prinest nejaky konkretni navrh, ale za to uz jsem dekoval. Jde mi o to, aby si obcas nekdo precetl krome nazvu serialu i to, kdo se na prekladu podilel. Pak se zase dozvim: "Jo, ty to prekladas? V jednom dilu jsi mel chybu." - "To ale nebylo od nas." - "To nevadi, ale vsiml jsem si tam chyby a vim, ze ty to prekladas..."
Cimz nerikam, ze titulky jsou nejak horsi. Prave naopak. Titulky jsou vyborny a jen dokazuji, ze nikdo neni nenahraditelny. Vcetne me.
Takze pokud jsem se te nejak dotkl, je to jen z tohohle znechuceni z toho, ze 99% lidi si stahnou "neco, co je", je jim jedno, kdo to udelal, ale pak jsou strasne chytri, kdyz objevi jednu nepresnost v te nekolikahodinove (ano, nekolikahodinove) praci celeho tymu. Kritika se da totiz napsat i pozitivne.
10.3.2012 6:24 Nightlysin odpovědět

reakce na 474549


V předchozím příspěvku sis vyžádal "nejaky konkretni navrh".
Omlouvám se, že jsem na přímý dotaz jednoduše odpověděl. Vaše hierarchie na jiném serveru mě nezajímá, tady můžeš aktualizovat titulky jenom ty.
uploader10.3.2012 5:04 Araziel odpovědět

reakce na 474243


Treba se to donese prekladateli nebo korektorovi? Zacina me unavovat ta vase neschopnost precist si poznamku nebo credits...
uploader10.3.2012 5:03 Araziel odpovědět

reakce na 474547


*nebo
10.3.2012 3:06 rob2004 odpovědět
bez fotografie
vdaka... The Big Bang Theory S05E18 HDTV x264-LOL[ettv]
9.3.2012 2:38 Nightlysin odpovědět

reakce na 474236


Třeba svět mi leží u nohou, patří mi celý svět.
uploader9.3.2012 1:07 Araziel odpovědět

reakce na 474052


A nejaky konkretni navrh namisto takovych vykriku?
8.3.2012 16:49 scr00chy odpovědět
bez fotografie
Svět je moje ústřice? Víc česky by to nešlo?
5.3.2012 17:54 vikerzo odpovědět
bez fotografie
sedi aj na The Big Bang Theory S05E18 HDTV x264-LOL[ettv]
29.2.2012 9:10 ruda1978 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.2.2012 18:08 V4j1c4k odpovědět
bez fotografie
Ďa-ku-jem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
They.Reach.2020.1080p.BluRay.x264-GETiTDaymine parada moc dakujem!paradny to serial no_1*
Tento serial ma 3 serie a 4 je na ceste.
Menej znamy serial avsak solidne hodnotenia od kritikov aj
Ok, urobil som titulky tomuto filmu. Dúfam že sa vám budú páčiť viac ako tie ktoré tu boli doteraz.
díky za info
Také se připojuji s žádostí o překlad! Seriál vypadá velmi zajímavě. :)
díky ti! prosím děláš ty titulky na release:
Extracurricular 2019 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NT
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ahoj. Ďakujem, že si sa do toho pustil. Môžeš ešte prezradiť, na akú verziu to robíš?
Toto je pravdepodobne nizkorozpoctovy horor Ghost in the Graveyard
Prosim,nasel by se prekladatel pro tento film?
A jsi si isty, že ten odkaz je v pořádku? Že se opravdu jedná o tento film?
Vše v pořádku, nic není co bych vytknul. Ještě jednou moc děkuji. Doufám, že se najde někdo jiný, kd
O seriálu vím už dlouho, ale čekala jsem na anglické titulky. Zkouknu a pak se rozhodnu.
Subsue vychádzala pri preklade z eng tit., ktoré boli prekladom fr. tit., kde neboli zahrnuté francú
Pozrel som si nemecké BluRay. Taký "juchú" romantický rodinný film... s pílkou & sekerou... LOL
Čo
Vypadá to Dominiku, že se ti podařilo kápnout fakt na fajny film. Děkuji a už se těším na titulky.
Tunn is S01 E01 [BRSHNKV] Prosím.
Prosím má někdo titulky na Samota 2007? La soledad 2007 děkuji
To by nebylo špatný
Nie som si isty či to plati aj pre youtube....
Ehm... prikazovanie "musíš" si nechaj pre...
Nie si v obraze!
https://www.titulky.com/It-Must-Be-Heaven-331622.htm (SK titulky). Titulky boli nahraté 29.5.2020, m
Našla by se dobrá duše?
No určitě!!A sem se nesmí dávat odkazy na jiné weby!!
díky, jsi bůh ;)https://www.youtube.com/watch?v=TQP5-YJSTwI
Ak si ich chceš doplniť, spokojne to urob, ja sa nikam neponáhľam.
Pravda, beriem späť.