The Big Bang Theory S06E12 (2007)

The Big Bang Theory S06E12 Další název

The Egg Salad Equivalency 6/12

Uložil
depressya Hodnocení uloženo: 5.1.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 112 Naposledy: 12.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 906 792 960 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Kolikokoli,
Korektury: Ďasík
www.big-bang-theory.cz
Enjoy!
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S06E12 ke stažení

The Big Bang Theory S06E12 (CD 1) 906 792 960 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S06E12
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 6)

Historie The Big Bang Theory S06E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S06E12

5.4.2013 20:30 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.1.2013 1:13 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
6.1.2013 14:18 emawoodson odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. ;-)
6.1.2013 11:01 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.1.2013 23:18 saXonn odpovědět
bez fotografie
šupa fofr...Díkas ;-)
5.1.2013 18:57 lorddeko2 odpovědět
bez fotografie
diky
5.1.2013 13:14 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie
thx!
5.1.2013 11:29 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
5.1.2013 10:06 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html