The Big Bang Theory S06E17 (2007)

The Big Bang Theory S06E17 Další název

Teorie velkého třesku S06E17 6/17

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 22.2.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 398 Naposledy: 14.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 739 397 514 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S06E17.The.Monster.Isolation.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip
Korekce: Araziel
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S06E17 ke stažení

The Big Bang Theory S06E17 (CD 1) 739 397 514 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S06E17
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 6)

Historie The Big Bang Theory S06E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S06E17

24.2.2013 18:36 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
24.2.2013 18:15 Millenim odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.2.2013 17:37 webster77 Prémiový uživatel odpovědět
Dobré, díky :-)
24.2.2013 14:50 davibarn odpovědět
bez fotografie
parada, diky !
23.2.2013 22:17 hoonzik odpovědět
bez fotografie
ThanQ!
23.2.2013 13:17 anim2005 odpovědět
bez fotografie
dík moc!!!!
23.2.2013 12:59 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
23.2.2013 10:05 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)
23.2.2013 8:49 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do