The Big Bang Theory S07E08 (2007)

The Big Bang Theory S07E08 Další název

Teorie Velkého třesku S07E08 7/8

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 15.11.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 11 139 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 145 017 369 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL / AFG / DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Jolinar
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E08 ke stažení

The Big Bang Theory S07E08 (CD 1) 145 017 369 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S07E08
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)

Historie The Big Bang Theory S07E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E08

4.5.2014 13:05 BarunaMol odpovědět
bez fotografie
Díky
29.4.2014 13:13 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
13.2.2014 13:45 petullkaa odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
23.1.2014 21:20 jardaz odpovědět
bez fotografie

reakce na 685320


díky za titulky
24.11.2013 13:45 ianik odpovědět
bez fotografie
diky
21.11.2013 16:20 Ringomas odpovědět
Díky za všechny titulky! Děláte to skvěle!
18.11.2013 8:14 hematitek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
17.11.2013 22:16 malyreginek odpovědět
bez fotografie
díky!
17.11.2013 15:20 Danny16 odpovědět
bez fotografie
Odvádíte skvělou práci! Díky moc!
17.11.2013 9:10 wwwraal odpovědět
bez fotografie
skvely titulky, diky!
16.11.2013 23:25 anakyn33 odpovědět
diky
16.11.2013 14:42 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
16.11.2013 1:16 zb23 odpovědět
bez fotografie
skvely titulky, diky!
15.11.2013 23:05 varac odpovědět
bez fotografie
dik mladej
15.11.2013 21:06 sedly007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
15.11.2013 20:57 CandyBoo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(Diky.