The Big Bang Theory S07E20 (2007)

The Big Bang Theory S07E20 Další název

Teorie velkého třesku S07E20 7/20

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 12.4.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 105 Naposledy: 21.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 843 959 932 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E20.The.Relationship.Diremption.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bladesip, Jolinar
Korekce: Araziel
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E20 ke stažení

The Big Bang Theory S07E20 (CD 1) 843 959 932 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S07E20
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Big Bang Theory S07E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E20

15.4.2014 23:20 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
15.4.2014 18:37 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
12.4.2014 19:54 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky super
12.4.2014 17:17 kisch odpovědět
Díky.
12.4.2014 15:40 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
12.4.2014 14:24 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.4.2014 10:39 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)