The Big Bang Theory S07E22 (2007)

The Big Bang Theory S07E22 Další název

Teorie velkého třesku S07E22 7/22

Uložil
Owey Hodnocení uloženo: 2.5.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 516 Naposledy: 12.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 508 733 026 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E22.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí na LOL & DIMENSION.
---------------------------------------------

Titulky neupravujte, ani nečasujte.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E22 ke stažení

The Big Bang Theory S07E22 (CD 1) 508 733 026 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S07E22
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2014 13:48, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S07E22

2.5.2014 (CD1) Owey  
2.5.2014 (CD1) Owey Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S07E22

13.5.2014 12:42 Scott4 odpovědět
Super, díky
4.5.2014 12:56 SirKrysa odpovědět
bez fotografie
Dobré, funkční, díky.
3.5.2014 22:00 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
3.5.2014 12:21 mes1ath odpovědět
bez fotografie
vdaka... :-)
2.5.2014 22:06 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.5.2014 21:15 Jansk83 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
2.5.2014 19:05 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.5.2014 13:32 Akeka94 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
2.5.2014 12:50 TheProcky3 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.5.2014 12:23 WhiteSparkle odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
2.5.2014 12:15 sharty14 odpovědět
bez fotografie
Jsi snad nejrychlejší v překladu ze všech seriálů, díky ti moc :-)
2.5.2014 11:55 labamban odpovědět
bez fotografie
Diky Owey
2.5.2014 11:43 jochly odpovědět
bez fotografie
dakujem
2.5.2014 11:33 ga.bu.le odpovědět
bez fotografie
diky
2.5.2014 11:25 Ajinkaz odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.5.2014 11:14 chillycz odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ok, děkuji
Taky bych byl rád za ty interaktivní. Přehrávač funguje ale s titulkama nekamarádí, takže bych to ře
Moc díkyMoc díky
Už sa neviem dočkať :) čakám už niekoľko mesiacov.
Ďakujem, že sa toho niekto ujal.....
Přebrala jsem překlad. Teď jsem tento díl poslala. ;)
2x07 posláno ;)
Co asi tak basnik myslel nedeli u serialu, ktery vysel v patek. Aby to bylo pochopitelny, dopsal jse
Bavili jsme se o seriálech co jsou dostupné pouze na Netflixu, což
La casa de papel není - dávali h
co na tý edně vyvádějí že ani po měsíci nevydaly 7 díl?
Super :-)díky
Nevím, jestli si měl na mysli seriál La casa de papel, ale ten měl tři různá časování - 2 původní +
no to víš, že mám. Klidně přijdi na brigádu :D
Taktéž se přidávám s žádostí a předem děkuji
Ahoj, děláš na té interaktivní?
K první epizodě jsem nahrála 2 různá časování. Zkus,jestli nějaké sedí. Kdyby ne, dej vědět,není pro
jj,to jsem si taky říkal.
Nejspíše tím myslel, že první epizoda (E01) bude v neděli 17.ledna do půlnoci.
Ano, přesně tak. Polar měl zdroje mimo Netflix (groupa EVO), proto měl jiné časování. Pokud film/ser
Polar totiž předtím vyšel ještě jinde, nebyl jen Netflixovej release.
Ale jinač, děkuji za info.diky
Na seriál si už nespomeniem, hovorím, sú to výnimky, ale z filmov naposledy netflixovský Polar mal a
A napsáno ma neděle 23:59,což už vůbec nechápu. Co tím chtěl básník říct.
Myslím jen ten pilot, zatím.Souhlasím
Vychází jeden díl týdně. V plánu je 15 epizod, co mají premiéru od 15/2 do 24/5. Takže ano, je to šp
Jenom pokud by nějaká groupa odřízla logo na začátku. To se moc často neděje. Co jsem se díval tak v