The Blacklist S01E01 (2013)

The Blacklist S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 6 962 Naposledy: 15.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 837 962 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Blacklist.S01E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: jeriska03

Přečasy budou, jen jsem to nestihla do jednoho uploadu.
Pokud najdete zásadní chyby, napište mi to, zamyslím se nad sebou :-) a opravím. Užijte si první díl.

Všechny opravy a přečasy si udělám sama. Stačí dát vědět do komentářů nebo na mail v profilu. Nedávejte bez mého vědomí titulky na jiné servery. Děkuji.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S01E01

Titulky The Blacklist S01E01 ke stažení

The Blacklist S01E01 (CD 1) 366 837 962 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.9.2013 23:21, historii můžete zobrazit

Historie The Blacklist S01E01

24.9.2013 (CD1) jeriska03 ještě doplněná poslední věta
24.9.2013 (CD1) jeriska03 opraveno několik překlepů a jeden nesmysl :-)
24.9.2013 (CD1) jeriska03 Původní verze

RECENZE The Blacklist S01E01

12.5.2016 17:44 wotacreed odpovědět
bez fotografie
Thanks!
uploader22.9.2014 23:22 jeriska03 odpovědět

reakce na 781765


díky, opravím to, zrovna se chystám na přečasy, tak to přitom ještě všechno projedu.
22.9.2014 23:18 krasnyprinc90 odpovědět

reakce na 781764


A ještě: "make it right" neznamená "udělat to správné", ale "napravit to".
22.9.2014 23:15 krasnyprinc90 odpovědět

reakce na 781764


jinak dík za titulk
22.9.2014 23:15 krasnyprinc90 odpovědět
Čau, nekontroloval jsem to teda, ale zdá se mi, že Red rekl te agentce neco jako: "you got rid of the highlights"? Highlighsts=Melír na vlasec, takže "Zbavila ste se toho melíru/už nemáte melír", a ne "Máte skvělé výsledky"
8.2.2014 17:09 bounas odpovědět
Díky moc!
27.10.2013 20:07 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.10.2013 12:34 laniae odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)
2.10.2013 22:37 pavel000 odpovědět
díky
28.9.2013 21:02 speedy.mail odpovědět

reakce na 667080


nz
28.9.2013 21:02 speedy.mail odpovědět

reakce na 667084


To má úplně jinou velikost.
28.9.2013 20:48 miroslav123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 667042


The Blacklist S01E01 HDTV XviD-FUM[ettv]
28.9.2013 20:28 skejter odpovědět
bez fotografie

reakce na 667063


ospravedlnujem sa autorke, moja verzia je zle pomenovana. diky speedy.
28.9.2013 19:48 skejter odpovědět
bez fotografie

reakce na 667063


to su potvory, stiahol som to s vedomim ze je to lol verzia, dakujem za upozornenie, zmazem to :P
28.9.2013 19:47 skejter odpovědět
bez fotografie

reakce na 667058


speedy tak mi prosím ta povedz co mam za verziu ked ma velkost: 412 299 264 bajtov. dakujem
28.9.2013 19:46 speedy.mail odpovědět

reakce na 667042


http://lookpic.com/O/i2/313/7JtNU418.jpeg ty máš tuhle P2P verzi.
28.9.2013 19:43 speedy.mail odpovědět

reakce na 667042


Nesedí, protože máš jinou verzi. LOL je jen jedna a na tu 100% sedí. :-)
28.9.2013 19:36 skejter odpovědět
bez fotografie
Tieto titulky su uplne zle nacasovane, sedia prve dva rozhovory a potom idu uuuplne pozadu. Mam verziu, ktora je oznacena ako LOL a ma velkost 412 295 236 bajtov MB a v popise je ina. Vie mi niekto poradit preco subs nesedia?
27.9.2013 18:25 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
27.9.2013 11:45 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
25.9.2013 20:36 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
24.9.2013 23:54 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 665797


sú na edne.cz
uploader24.9.2013 23:31 jeriska03 odpovědět

reakce na 665804


čeká na překlopení :-)
24.9.2013 23:14 Wraith2626 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky bude precas i na The Blacklist S01E01 Pilot 1080p WEB DL DD5 1 H 264 NTb?
uploader24.9.2013 23:00 jeriska03 odpovědět

reakce na 665797


o tom jsem nepřemýšlela, uvidím, jak bude NBC pokračovat.
24.9.2013 22:55 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
budou i nějaké stránky?díky
24.9.2013 21:59 memaris Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI VÁM! :-D
24.9.2013 21:31 misyk odpovědět
bez fotografie
Děkuji sedí na The.Blacklist.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
24.9.2013 21:07 bambulino odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
24.9.2013 20:38 sima20 odpovědět
bez fotografie
díííík :-)
24.9.2013 20:29 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
diky! :-)
24.9.2013 20:26 phoebe.h2 odpovědět
Díky :-)
24.9.2013 20:18 ice809 odpovědět
bez fotografie
Jsi skvelaaaa! dekuji uz se tesim na koukani. :-)
24.9.2013 20:12 Deniii122 odpovědět
bez fotografie
Dííky :-)
24.9.2013 20:10 padawanpetr odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
24.9.2013 20:07 hacker3985 odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)